Спинка кровати каретная стяжка: Изголовье для кровати с каретной стяжкой
Содержание
своими руками, эскиз и декор
Мягкая мебельная обивка преобразит любой интерьер. Она позволит создать уютную обстановку, даже при самой банальной внутренней отделке. Одной из важных деталей такой мебели является изголовье кровати. Эта часть красивого мебельного обрамления встречается в различных вариациях.
Мягкая мебельная обивка способна сделать уютным любой интерьер.
Часто бывает, так что изголовье теряет внешний вид или свою актуальность. В таком случае можно купить новую мебель, что отразится на бюджете или спасет перетяжка старого изголовья кровати своими руками. Обивка спинки тканью – самый быстрый и дешевый способ преобразить общее настроение помещения.
Чтобы преобразить кровать, можно обить изголовье каретной стяжкой.
Выбор эскиза для изголовья кровати
Многие задаются вопросом, как сделать современную мягкую спинку кровати своими руками? Но в таком деле стандартных советов нет.
Изголовье кровати вполне можно изготовить своими руками.
Нарисуйте эскиз вашего изделия исходя из вкусовых предпочтений. Можно посоветоваться с мастером, который разбирается в изготовлении мебели. Различные интерьерные решения сделают дизайн помещения стильным и практичным.
Можно создать изголовье кровати по своему личному предпочтению.
Что касается функционала, то при выборе важно учесть несколько нюансов.
Достаточно стильно выглядит изголовье, обитое мягким материалом. Такое изголовье подойдет для любителей повышенного комфорта, ведь можно опереться на «спинку» кровати во время отдыха, чтения журналов или просмотра сериала.
Кровати с каретной стяжкой выглядят стильно и дорого.
Мягкий декор может быть самым разным. Все зависит от вашей фантазии и кошелька.
Декор кровати зависит от вашей фантазии и средств.
Совет. Такое изголовье украсит любое помещение, и оно выглядит необычно и дорого. Для обновления кроватной обшивки кровати можно самостоятельно выполнить обшивку или добавить аксессуары. Современные примеры можно посмотреть в журналах или в интернете.
На мягкое изголовье можно облокотиться во время чтения, что создает дополнительный комфорт.
Какие материалы и инструменты понадобятся для работы
Весь необходимый инструмент и материалы рекомендуется подготовить заранее. Для экономии времени старайтесь распланировать предстоящий объем работ.
Необходимо продумать весь план будущих работ.
Вам потребуются следующие элементы:
- мебельный щит из фанерной основы;
- любая качественная ткань для лицевой стороны;
- тканевый отрез для изнаночной стороны спинки;
- поролон толщиной около 5 см для создания мягкой основы;
- петли с болтами, помогающие закрепить готовое изголовье;
- декоративные элементы;
- мебельный степлер с толстыми скобами;
- электрический лобзик;
- дрель;
- острый нож и ножницы;
- крючок для вязания;
- клей универсальный;
- шпагатный шнурок;
- стеновые крепления и саморезы.
Для изготовления каретной стяжки понадобится немало материалов и инструментов.
Как видите список не маленький. Поэтому чтобы не отвлекаться на поиск нужных предметов подготовьте все перед самым началом работы.
Подготавливаем основание изголовья
Берем фанерный лист нужного размера. Он может быть прямоугольной или другой нестандартной формы.
Для основания изголовья потребуется фанерный лист.
Вырезаем поролон по размеру фанерного основания. Наносим разметки на поролоне для крепежа пуговиц. Крепление может быть любое: в несколько рядов, по диагонали или в шахматном порядке.
Кусок поролона нужно вырезать по размеру фанерного листа.
Дальше берем нож и делаем отверстия под пуговицы. Также их можно сделать с помощью нагретой металлической трубы. Помните, что под поролон нужно положить доску, иначе есть вероятность испортить напольное покрытие. Далее укладываем поролон на фанерное основание и с карандашом наносим отверстия. Просверливаем необходимые дырки.
В поролоне прорезаются отверстия под пуговицы.
Делаем декор изголовья
Вариантов материала для декора изголовья большое количество: кожа, экокожа, велюр, замша, бархат и др.
Толщина и класс ткани для перетяжки тоже может быть любой. Старайтесь использовать качественный и богатый материал, а не примитивную ткань в мелкий цветочек. Так ваша мебель будет выглядеть не только стильно, но и дорого.
Ткань для перетяжки может быть любой, однако лучше использовать красивый материал.
Довольно интересным дизайнерским решением станет изголовье кровати из каретной стяжки. Декоративный метод украшения карет активно использовался в XVIII веке. Сегодня такая отделка активно используется при изготовлении мебели и предметов интерьера.
Каретную стяжку начали использовать еще в XVIII веке.
Берем поролон с заранее подготовленным фанерным основанием, при этом отверстия на обеих частях должны совпадать. Сверху прикладываем слой синтепона с небольшим запасом со всех сторон. Укладываем материал с запасом 10 см и более. Переворачиваем фанеру и ткань крепим. Для этого понадобиться мебельный степлер.
В обтянутые тканью пуговицы продеваем шнурок и завязываем на узел. Используя вязальный крючок, просовываем в отверстия в фанере. Прикрепите надежно все пуговицы скобами и каретный подголовник готов!
Все пуговицы нужно надежно прикрепить скобами.
Чтобы обтянуть изголовье на кровати, не обязательно обладать особыми навыками в сфере шитья или строительства. Достаточно придумать интересный дизайн и самостоятельно выполнить стяжку. Цена мебельной стяжки будет зависеть от ткани, но все равно получается значительно меньше, чем при заказе кровати под заказ.
Видео: как сделать каретную стяжку своими руками
Фото-идеи дизайна изголовья кровати с каретной стяжкой
Выбираем кровать с мягким изголовьем
Кровать – королева спальни, ведь она является главным предметом интерьера этой комнаты и именно от нее зависит качество отдыха. Поэтому при изготовлении данного изделия всегда учитываются два фактора: комфорт и оригинальный дизайн. Интересно обустроив спальное место, можно выгодно преобразить внешний вид комнаты, создать гармоничную атмосферу и благоприятную для релакса обстановку. Реализовать эти цели и сделать интересный акцент позволит красивое изголовье кровати. Кроме выполнения важной декоративной функции, оно убережет ваши стены от затирания и обеспечит удобство, если вы захотите опереться. Лучший способ выбрать оригинальное изделие – сделать индивидуальный заказ. Наша компания предлагает качественные услуги по изготовлению кроватей с разным типом изголовья. Мы воплотим смелые, необычные идеи и сделаем мягкую кровать вашей мечты.
Кровати с текстильным изголовьем
Изголовья из ткани, кожи и ее заменителя – очень популярный способ украшения кровати. С помощью интересного текстиля, необычных рисунков и орнамента, цветов и форм можно создать уникальное изделие. Оно станет достоянием интерьера и принесет в дом уют. Среди стильных вариантов стоит отметить 5 основных.
Изголовье, декорированное «каретной стяжкой» или капитоне
Это очень популярный способ оформления многих элементов мебели. Мировые дизайнеры, вдохновленные каретной отделкой XVIII века, создали классическую мягкую обивку, которая актуальна уже не одно десятилетие. Стеганое изголовье кровати наполнит спальню уютом, внесет особый шарм и теплоту. Для оформления можно выбрать стяжку с пуговицами или без, использовать кожу, бархат или любой другой материал. Актуальны нежные пастельные оттенки и насыщенные яркие, темные тона. Данный элемент может быть выполнен в разном формате: от небольшого возвышения над кроватью до объемной платформы до середины стены или потолка. За пределы ширины кровати стеганая спинка выходит редко. Наиболее уместно использовать такой способ декора для изголовья, которое повторяет размеры спального ложа.
Изголовье с геометрическими фигурами
Мягкие и приятные на ощупь спинки кровати могут быть очень интересно задекорированы с помощью прямоугольников и квадратов. Геометрические формы создают атмосферу упорядоченности и гармонии. Они могут быть мелкими, средними или крупными, когда спинка кровати состоит из двух или четырех фигур. Часто данные типы геометрических форм сочетают в одном изделии. Квадраты очень стильно дополняют прямоугольники, размещенные по сторонам или внизу спинки. Такой тип изголовья представлен в разных вариациях: высокий до потолка или середины стены, с шириной по размеру кровати или выступающий за ее пределы. Очень интересно смотрится изогнутое изголовье, которое напоминает спинку дивана. В качестве материала часто используется искусственная или натуральная кожа, любая плотная ткань. Стоит отметить, что геометрические фигуры могут быть созданы с помощью декоративной строчки или выступать отдельно изготовленными элементами, которые фиксируются на прочный каркас. Данный стиль отличается элегантной простотой, поэтому хозяева могут поэкспериментировать с интерьером: установить необычную люстру, выбрать оригинальные шторы или сделать акцент на отделке стен.
Нестандартные формы в дизайне спинки кровати
Если вы хотите внести легкую, изысканную небрежность в интерьер спальни, то стоит обратить внимание на кровати с таким типом изголовья. Очень интересно смотрятся спинки с неправильными геометрическими фигурами. Это могут быть грамотно расставленные линии, которые при соединении образуют необычный рисунок. Популярным вариантом является узор, напоминающий дерево. В таком рисунке зачастую есть основная линия, из которой будто растут ветки. Также популярным вариантом декора изголовья кровати является «битое стекло». Линии на мягкой обивке размещаются так, что образованные формы напоминают осколки разбитого стекла. Это очень стильный и оригинальный декор, который особо выигрышно смотрится на кожаной поверхности. Спинку такого типа можно подобрать по размеру кровати или немного выступающую за ее пределы. А высота для каждого рисунка будет разной. Фигуры неправильной формы могут удачно разместиться на небольшой площади, а вот для «веток» и «битого стекла» требуется больше пространства.
Единый стиль в каждом элементе
Зачастую каркас кровати и ее спинка состоят из разных декоративных элементов. Основание спального ложа не отличается яркими деталями, а главный акцент делается на изголовье, которое служит украшением изделия. Однако существуют варианты, в которых стиль выдержан в каждой мелочи. Так, оригинальным дополнением интерьера станет постель с геометрической обивкой, где квадраты, прямоугольники или ромбы размещены вокруг основания кровати и образовывают ее спинку. Популярны среди профессиональных дизайнеров кровати с капитоне, которое украшает изголовье и изножье постели. Белоснежные, насыщенно коричневые, изумрудные кровати станут роскошным достоянием спальни и создадут необычную ауру.
Комбинированный стиль изголовья кровати
В современном интерьере очень популярны кровати с комбинированной отделкой. Зачастую дизайнеры соединяют кожу и дерево. Центральную часть такого изделия составляет обивка с использованием каретной стяжки. Изысканная мягкая спинка с классическим рисунком в роскошной деревянной рамке имеет непревзойденный вид. Интересным результатом сочетания двух техник декорирования является изголовье из кожаных квадратов, украшенных капитоне.
Как приобрести стильную кровать?
Если вы мечтаете о красивой, функциональной и элегантной постели, но среди предложений мебельных магазинов не нашли идеального, обращайтесь в нашу компанию. Мы создадим стильную кровать с модным изголовьем или необычной спинкой. Вы можете выбрать изделие среди образцов в нашей галерее или предложить свой вариант. Профессиональные мастера реализуют проект в самые сжатые сроки.
Изголовье кровати каретная стяжка (61 фото)
1
Кровать Эшли Аскона
2
Кровать Benartti Luiza
3
Изголовье кровати каретная стяжка
4
Изголовье кровати каретная стяжка
5
Кровать Sontelle Кеслин
6
Изголовье каретная стяжка
7
Кровать Марракеш капитоне
8
Кровать Baxter letto
9
Кровать Грация Аскона
10
Кровать София капитоне
11
Изголовье кровати каретная стяжка
12
Изголовье кровати каретная стяжка
13
Кровать Лиора с каретной стяжкой
14
Изголовье кровати каретная стяжка
15
Кровать SLEEPART Рим 200×200
16
Кровать Лиора с каретной стяжкой
17
Кровать Romantic 20.21.1307.00
18
Кровать Sontelle лэсти 120×200
19
Кровать SLEEPART Дельта
20
Изголовье каретная стяжка
21
Кровать с каретной стяжкой
22
Изголовье Честерфилд
23
Кровать SLEEPART Турин
24
Кровать АСМ Катарина с мягким изголовьем
25
Кровать Версаль шоколад БТС
26
Мягкие стеновые панели 3ddd
27
Кровать Элизабет 160х200 каретная стяжка
28
Кровать с каретной стяжкой
29
Кровать с мягкой спинкой
30
Изголовье Virginio 140
31
Изголовье Mr. Mattress Universal s
32
Кровать Нелли Люкс Wiletto.
33
Мягкие панели для стен
34
Verda Classic кровать
35
Кровать «Hugo Lite»
36
Кровать Кинг сайз с каретной стяжки
37
Кровать Diamant
38
Кровать Райтон Life 5 Box
39
Кровать Элизабет каретная стяжка белая
40
Кровать SLEEPART Флай 180×200
41
Кровать Лиора с каретной стяжкой
42
Каретная стяжка Nord 727
43
Кровать Шарлотта каретная стяжка
44
Кровать SLEEPART Марбург
45
Спинка с каретной стяжкой
46
Мягкая обивка для стен
47
Шкаф Сакраменто Дрим ленд
48
Изголовье каретная стяжка
49
Изголовье кровати каретная стяжка
50
Кровать Фрателли Барри с золотым изголовьем
51
Кровать Altrenotti Kabuki
52
Кровать Марракеш капитоне
53
Кровать Элизабет каретная стяжка белая
54
Кровать в спальню
55
Матрас пружинный serta Vogue
56
Кровать Марракеш капитоне
57
Стеновые панели каретная стяжка
58
Кровать с мягким изголовьем
59
Кровать Либерти с мягким изголовьем
60
Спинка кровати
61
Кровать Элизабет каретная стяжка белая
Изголовье каретная стяжка | Festima.Ru
MOДEЛЬ ВСЕГДA В НАЛИЧИИ. ДОСTАBИМ В ДЕНЬ ЗАKАЗА. ОПЛATA ПPИ ПOЛУЧЕНИИ. ЧЕCTHАЯ ЦЕHA Унивeрcaльная мoдель беспружинногo мaтраcа на оснoвe монолитнoго блока ортoпeдическoй пeны «АURАFOАМ» Дaнный мaтрас paccчитaн на широкий кpуг покупателей. Это прекрасное решение как для детской спальни, так и для их родителей. Благодаря использованию пенополиуретана повышенной плотности этот матрас не «продавится» даже годы спустя и будет радовать вас. Современный пенополиуретан — гиппоаллергенный материал. Он обеспечивает хорошую поддержку, быстро восстанавливает форму, не продавливается в течение долгих лет. ====================================================== ХАРАКТЕРИСТИКИ Монолитный блок пенополиуретана Высота матраса — 16 см. Степень жесткости: — средняя Съемный чехол из трикотажа. Рекомендуемый вес до 90 кг. ====================================================== __________________________________ 🏃Доставка до адреса по Екатеринбургу! 🚚Доставка по всей России! ________________________________ Артикул: ЭКО14 Кровати недорого, с подъёмный механизмом, трансформер, цена, детская кровать, мягкая кожа, кровать белая, чёрная, полуторка,ортопедическая, откидная,без изголовья, без спинки,встроенная, детская, подростковая,недорогая,кровать евро,из массива, из дерева, деревянная, производство, изготовление, на заказ, по индивидуальным размерам, дизайну, с ящиками, угловая, круглая, белая , с доставкой, в наличии, каркас, с матрасом, с каретной стяжкой, в каретной стяжке Недорогой матрас двухспальный цена Екатеринбург аскона распродажа кровать где детский дешевый аскона односпальный официальный сайт магазин матрасов противопролежневый, пружинный дешевые икеа акции недорогие матрасы для сна матрац кровати Кровати недорого, с подъёмный механизмом, трансформер, цена, детская кровать, мягкая кожа, кровать белая, чёрная, полуторка, ортопедическая, откидная, без изголовья, без спинки,встроенная, детская, подростковая, недорогая, кровать евро, из массива, из дерева, деревянная, производство, изготовление, на заказ, по индивидуальным размерам, дизайну, с ящиками, угловая, круглая, белая , с доставкой, в наличии, каркас, с матрасом, с каретной стяжкой, в каретной стяжке Екатеринбург ЕКБ
Мебель и интерьер
Как сделать изголовье кровати
Спальня должна быть местом отдыха, где можно расслабиться после трудового дня. Главным элементом комнаты является, конечно же, кровать. Многим нравится, лежа в ней, немного почитать перед сном или посмотреть телевизор, что очень удобно при наличии изголовья, когда тело не соприкасается с холодной стеной. Еще этот элемент каркаса защищает обои от ерзания подушки и стирания рисунка. Если мебель была куплена без этой детали, то как сделать мягкое изголовье кровати своими руками?
Работа с каркасом
Создать новое изголовье может потребоваться по разным причинам: оно отсутствовало изначально, существующее сильно затерлось, захотелось более красивого вида этого элемента, потребовались большие размеры. Для начла работы необходимо определиться с материалом и параметрами каркаса.
Чтобы сделать красивое изголовье кровати своими руками выбирают различную основу: МДФ, ДСП, ЛДСП. Первый и последний вариант наиболее желательны в плане плотной структуры и наличия впрессованной пленки. ДСП же имеет свойство незначительно крошиться, что будет собирать немного мусора за панелью.
Размеры изголовья подбираются индивидуально. Чаще всего ширина соответствует параметрам кровати в этой части, а высота варьирует от 750 мм до 1500 мм. Этот элемент может начинаться от пола, что придаст целостности всей конструкции, а может возвышаться от линии матраса, что позволит сэкономить на материале. В любом случае выполняется крепление через металлические петли в стену.
По форме изголовье делают:
- прямоугольным;
- треугольным;
- трапециевидным;
- полукруглым;
- резным.
Самый простой способ
После определения с размерами и формой, самостоятельно сделать изголовье кровати можно разными способами. Самый простой заключается в том, что на деревянную основу кладется лист синтепона. Чтобы он не ерзал поверхность промазывают клеем. Толщина мягкой прослойки выбирается по желанию и бывает от 5 до 20 мм. Сверху настилается ткань, купленная в цвет обоев или покрывала, где все края имеют запас в 100 мм. С обратной стороны выполняется фиксация мебельным степлером.
Декорировать такую набитую конструкция можно по-разному. Один из вариантов — это вбить мебельные кнопки по периметру. Для создания линии, чтобы не рисовать по материи, отмеряют ровность постановки крайних точек и связывают их ниткой между собой. Далее делают маленькие отметки через равные промежутки, чтобы шляпки закрыли их. Красиво смотрится линия расположенная от края на 50-70 мм. Если прибить двойной ряд кнопок, то это придаст еще больше оригинальности.
Каретная стяжка
Еще более изысканным будет сделать изголовье кровати каретной стяжкой. Такое название получилось ввиду применения схожей технологии при украшении карет. Вид получается очень богатым, а дизайн можно создать разнообразный.
Для этого выполняется ряд действий:
- Выбирают слой поролона толщиной 40-60 мм и вырезают его по форме мебельного щита. Уже на этом этапе необходимо определиться с точками прижима, которые будут создавать определенный дизайн. Для удобства на поролоне чертятся ряды и расставляются метки в шахматном порядке. На высоту щита 600 мм можно выполнить три линии.
- После этого необходимо прорезать отверстия в поролоне. Это выполняют острым ножом. Диаметр отверстий не более 10 мм. Созданную заготовку прикладывают к деревянному каркасу.
- Через отверстия ставят метки на щите и выполняется сверловка насквозь в дереве с диаметром 8 мм. После этого мягкая и твердая части совмещаются на клею.
- Созданная конструкция обтягивается синтепоном, который имеет запас в 100 мм. Его края фиксируются степлером с обратной стороны. Далее накладывается основной тканевый материал, который крепится идентично.
Когда базовая часть готова начинается процесс декорирования. Для этого подготавливаются пуговицы с ушком, цвет которых может сочетаться с тканью или играть на контрасте. Некоторые заказывают в ателье их обтяжку идентичным материалом. В ушко продевается прочная нить длиной 150 мм, а на краю выполняется узелок.
На лицевой стороне материи проделывается отверстие маникюрными ножницами, точно соответствующее центру подготовленных каналов в поролоне. В него вставляется нитка, которая подцепляется крючком изнутри и выводится на обратную сторону. Натянув ее происходит стягивание, как на древних каретах. Зафиксировать край нити нужно в нескольких местах степлером. Так происходит крепление всех пуговиц. После этого изголовье можно вещать на стену.
В форме ракушки
Еще одним необычным способом является создание мебельного элемента в форме ракушки. Как самому сделать изголовье для кровати с таким видом? Кроме полукруглого щита понадобится 10 кусков фанеры. Их вырезают ножовкой или лобзиком длинными треугольниками с закругленной широкой стороной. Сложив все части должен получиться набор лепестков (как у ромашки), заполняющий полукруг.
Под каждый сегмент вырезается и ткань с заходом на обратную сторону. Острый угол можно сразу обернуть и прикрепить материю степлером. Выполняется постепенная набивка лепестка ватином. По мере заполнения ткать продолжают фиксировать до полного закрытия. Так изготавливают все 10 частей. После чего их приклеивают на основание и получается дутая мягкая ракушка.
Интернет-магазин «Анатомия Сна» имеет в своем ассортименте множество кроватей с различными видами изголовья. Здесь можно подобрать модели со стразами и различной конфигурацией.
Как оформить изголовье кровати? 85 фото, стильные идеи дизайна.
Варианты изголовья
Читайте также
Кровати с мягким изголовьем
Существует два основных типа:
- Жесткое: изготавливается из твердых материалов: дерева, металла, МДФ и других. Может быть единой конструкцией с тумбами.
- Мягкое: помимо основы, включает в себя ткань и набивку, например, поролон. Придаёт спальному месту больше уюта.
Установка изголовья кровати — самый быстрый и эффективный способ поменять общее настроение спальни. На фото ниже видно, насколько ощутимо отличаются эти конструкции по своему внешнему виду.
Материал изголовья
На современном строительном рынке выбрать подходящее изделие не составит труда, возможности ограничиваются лишь фантазией. Дизайнеры предлагают использовать следующие материалы:
- ЛДСП/МДФ;
- дерево;
- ламинат;
- металл;
- кожа;
- плитка;
- лепнина;
- ткань;
- полиуретан;
- стекло.
Цвет изголовья
В спальню можно гармонично вписать изделие любого оттенка — темного или светлого. Для начала необходимо определиться с цветовым настроением интерьера: будет ли это изголовье нейтральным (белое, серое, бежевое, коричневое, венге, черное) или ярким цветным (бирюзовое, зеленое, желтое, фиолетовое, синее, голубое).
На фото кровать с мягкой серой спинкой. Весь интерьер оформлен в нейтральных тонах.
- При неконтрастной схеме цвет изголовья совпадает с цветом стен.
- При контрастном варианте спинка кровати отчетливо противопоставляется стене и делает акцент на ее размере и форме.
- Также существует малоконтрастная схема, когда цвета различаются, но не противоречат друг другу.
На фото кровать со спинкой, выкрашенной в тот же цвет, что и стена.
Формы и размеры изголовья
В мебельных магазинах можно найти кровати с самыми разными спинками: они могут иметь изящную волнистую форму либо придерживаться строгой геометрии.
Овальное
Королевские кровати с овальной спинкой как на фото выглядят роскошно и подойдут истинным ценителям барокко.
На фото элегантное изголовье в резной раме с каретной стяжкой.
Прямое
На фото ниже — геометрически правильные конструкции, которые смотрятся стильно и без излишеств.
Высокое изголовье до потолка
Для оформления зоны над головой необязательно ограничиваться маленькой площадью.
Низкое
Невысокая спинка кровати дает возможность творчески оформить пустое пространство над ней. Например, украсить его с помощью панно из любимых фото.
Гнутое
Спальная мебель с изогнутой спинкой выглядит небанально и очень утонченно, придавая обстановке легкости.
Закругленное
Полукруглая спинка кровати украшает интерьер, делая его мягче, изысканней и романтичнее.
Фигурное
Необыкновенным внешним видом обладают кровати, имеющие фигурные спинки в виде ракушки или сердца. Также весьма популярны модели «с ушками». Чаще всего они оформляются каретной стяжкой и багетом.
Дизайн изголовья
Изголовье кровати является визитной карточкой спальной комнаты. Оно привлекает к себе особое внимание, поэтому необходимо выбирать изделие, которое эффектно дополнит интерьер.
Дизайн спальной зоны может быть любым. При желании стену над кроватью можно обыграть аппликацией, продольными полосками, декупажем, пэчворком или нарисованным с помощью трафарета орнаментом. А практичные владельцы спальни по достоинству оценят откидное изголовье, выступающее в качестве дополнительного места для хранения.
С полками
Не только красивым, но и функциональным станет решение с прикроватными полками как на фото.
Из подушек
На фото ниже удобный, небанальный и экономичный вариант — съемные подушки вместо изголовья.
С элементами ковки
Изголовье в виде металлических узоров — классика, которая никогда не выйдет из моды.
С каретной стяжкой
Каретная стяжка (капитоне) — популярный способ декорирования, который применяется для обивки мебели. Узор стяжки представляет собой ромбы или квадраты. В качестве заклепок используются бусины, стразы или пуговицы, обтянутые той же тканью.
Винтажное
Для деревенского и ретро-стиля характерны спинки кроватей из состаренных материалов. В декоре успешно применяются старомодные балясины и молдинги.
Резное
Такие замысловатые узоры — настоящее произведение мебельного искусства.
С гвоздиками
Спинка, отделанная декоративными гвоздиками, выглядит привлекательно и никогда не потеряет своей актуальности.
На фото темно-серая спинка кровати декорирована по периметру металлическими гвоздиками.
С подсветкой
Конструкция с подсветкой, представленная на фото, — удачное сочетание стиля и функциональности. Приверженцы хай-тека и лофта оценят эту идею по достоинству.
Из слэба
Кровать с деревянным изголовьем из цельного массива — горячая тенденция в современном дизайне. Натуральное дерево привнесет в спальную комнату красоту природы.
Плетеное
Ценителям экологической ротанговой мебели понравится плетеное изделие.
С фрезеровкой
Объемный рисунок на мебели — своеобразный и в то же время ненавязчивый способ украсить спинку кровати.
С зеркалом
Такой вариант визуально расширит пространство и придаст обстановке воздушности и легкости.
Необычные идеи изголовья
Воображение дизайнеров не имеет границ. Изголовьем кровати может послужить, по сути, любой декоративный материал, если правильно его применить. Например, спинку для кровати можно смастерить из подвешенных кожаных подушек. Конструкция из прикрепленного к стене бамбука привнесет в интерьер нотку восточного колорита. Также можно аккуратно приладить над спальным местом доски из цельной сосны.
На фото шале с кожаным мебельным гарнитуром. Подушки вместо спинки идеально вписываются в интерьер.
А если оформить стену над кроватью с помощью грифельной доски, выйдет полезное изголовье, на котором можно оставлять записи.
Как оформить изголовье в спальне для взрослых?
Во взрослой спальне для оформления зоны над головой уместно использовать благородные материалы. На первом фото позади мягкого изголовья можно заметить стеклянную конструкцию в тон тумбочке. На втором фото изголовьем служит реечная стена.
На фото изголовье, устроенное в виде ниши с удобными полками и подсветкой.
Изголовье для детской кровати
Создавая кровать для ребенка, дизайнер менее сдержан в выборе идей для изголовья: декор здесь интересней, цвета насыщенней.
Для мальчика
Зона над кроватью для подростка-мальчика может быть декорирована более смело.
На фото — мягкое изголовье. Его однотонная ткань без цветов и традиционных узоров не выбивается из общей концепции индустриального стиля.
На фото темная плетеная спинка и яркие цветовые акценты в декоре и наклейках на стене.
Для девочки
Домики-треугольники в качестве изголовья сегодня наиболее популярны у детей. Для комнаты девочки-подростка тоже используются насыщенные цвета, но более теплые.
На фото детская кровать с мягким изголовьем, декорированная гвоздиками по периметру.
Варианты декора изголовья
Декорировать зону над кроватью можно и своими руками. Для этого можно использовать ажурный ковер, или наклеить фотообои, или смастерить стеновую панель из фанеры и текстиля. Рассмотрим еще несколько фото с интересными идеями.
Примеры оформления в различных стилях
Каждый стиль обладает своей привлекательностью. Удачно подобранные варианты не только украсят спальную комнату, но и подчеркнут главный элемент интерьера этого помещения. Разобраться в стилевых направлениях помогут фото, представленные ниже.
Лофт
Отличительные черты лофта — грубость отделочных материалов и нарочитая «заброшенность» обстановки. Для поддержания этого направления подойдут спинки из дерева, а также имитация кирпича над спальной зоной.
Прованс
Этому стилю присуща легкость и изящность вкупе с провинциальной наивностью. В декоре спальни и используется текстиль спокойных тонов и цветочные узоры. Кровать также может быть металлической, воздушной, с точеными ножками и кованым изголовьем.
Классика
Для классического стиля, пришедшего из дворцовых интерьеров, характерны элементы античного декора и дорогой текстиль с традиционными узорами. Удачно впишется каретная стяжка и балдахин.
Эко-стиль
Основная идея эко-стиля — естественность, близость к природе. Изголовье может быть как жестким (чаще из натурального дерева), так и мягким. Текстиль при этом выбирается однотонных, приглушенных тонов.
Неоклассика
Это довольно гибкое направление, грамотно сочетающее в себе роскошное убранство и комфортабельность практичной обстановки. Изголовье современной постели может включать в себя традиционные элементы.
Минимализм
Этим направлением правит рациональность и отточенность линий. Для отделки выбираются современные и натуральные материалы. Изголовья может не быть, но если оно есть, то оформлено обычно в спокойный, нейтральных тонах.
Морской стиль
Главная особенность морского стиля — сочетание трех цветов: белого, синего и бежевого. Прямая спинка чаще всего делается из сколоченных досок.
На фото креативная мансарда в морском стиле с нарочно состаренной кроватью. Она удачно перекликается со шкафом своей интересной расцветкой.
Скандинавский
Сканди-кровати делают из светлого дерева или красят белой краской. Модели имеют простую форму с прямоугольным изголовьем. Декоративные элементы почти не встречаются.
Фотогалерея
Изголовье в спальне дает широкий простор воображению: оно не только формирует облик спального места и дополняет его функционал, но и при желании превращается в настоящий арт-объект.
Изголовье кровати своими руками: инструкция как сделать
Vadim
3657
0
0
Мебельный рынок сейчас трудно упрекнуть в недостатке товаров, но проблема в том, на поточной заводской линии украшению изделий не предают особого значения, а цена заказных моделей пугает. Давайте выясним насколько сложно декорировать изголовье кровати самостоятельно и попытаемся создать приличный мягкий подголовник своими руками.
Самостоятельное декорирование подголовников двухместных кроватей может стать увлекательным хобби.
Виды спинок
Иллюстрации | Рекомендации |
Деревянное изголовье. Натуральная доска считается одним из самых простых вариантов подголовника. Сбить несколько планок в щит, после чего вскрыть их морилкой и залакировать не составит труда для домашнего мастера. Обходится конструкция в копейки, делается быстро, проблема только в том, что доска жесткая и не для всех стилей подходит. | |
Изголовье – панно. Здесь, наоборот мы имеем дело с наиболее сложным и дорогостоящим видом подголовников. Само определение – панно уже подразумевает какой-то осмысленный орнамент, а значит, мастер должен обладать талантом, чтобы сначала создать этот орнамент, а потом вписать его в интерьер спальни.
| |
Зеркальное изголовье. Зеркальный подголовник смотрится необычно, плюс это отличный способ создать иллюзию объема в помещении. Но большой популярностью зеркальные изголовья не пользуются, причин тому несколько:
|
Основные моменты при выборе изголовья
Выбор напрямую зависит от личных предпочтений хозяев спальни, так для творческой натуры важнее соответствие общему стилю в интерьере, но вкус дело тонкое и об этом мы поговорим чуть позже, а сейчас остановимся на практической стороне вопроса.
Если хозяева подолгу залеживаются в кровати и любят, облокотившись на подголовник почитать или посмотреть телевизор, то жесткие материалы такой кровати противопоказаны, плюс сам подголовник должен иметь высоту от 50 – 70 см.
Выбор материала в мягких изголовьях особенно важен. По опыту, самой практичной обивкой можно назвать натуральную или искусственную кожу (эко-кожу). Она практически не пачкается, а в случае необходимости, легко моется обычным мыльным раствором.
Среди моделей с мягкой обивкой кожаное изголовье считается самым практичным вариантом.
Еще один момент – это размеры подголовника. Выбирать кровать для спальни в хрущевке нужно без фанатизма, высота от пола, до края подголовника не должна превышать 120 см. В просторных комнатах с высокими потолками ограничений по высоте изголовья нет.
Интерьерные стили, которые удачно дополнит спинка кровати
Иллюстрации | Рекомендации |
Барокко. Стиль родился еще в XIX веке и ассоциируется с необузданной роскошью. Стеганные бархатные подголовники в обрамлении золоченых вензелей считаются визитной карточкой «Барокко». | |
Прованс. Этому стилю свойственна прелесть южной Французской деревни. Светлые пастельные тона с выгоревшей на средиземноморском солнце обивкой символизируют тишину и умиротворенность. | |
Арт-деко. Простой и вместе с тем оригинальный интерьер. Приветствуются ровные, строгие формы и натуральные материалы. В такой спальне элементы ампира могут мирно соседствовать с украшениями африканских племен или абстрактными картинами. | |
Лофт. В идеале стиль «Лофт» ориентирован на грубую незаконченную отделку производственных цехов, наскоро переделанных под жилье. Что касается подголовников, то сюда впишется кровать с любой формой и видом обивки. | |
Пэчворк. Здесь преобладает текстильная тема лоскутного одеяла. Для начинающего мастера, решившего сделать оригинальное изголовье своими руками, «Пэчворк» станет отличным решением. | |
Этностили. У каждого народа есть свои, присущие только ему орнаменты и способы декора. Универсального рецепта здесь нет ориентироваться нужно на интерьер спальни. |
Интерьер кровати и декор спинки с мягкой обивкой своими руками
Если не брать в расчет резные варианты, то для того чтобы сделать деревянную спинку из доски особого умения не требуется, в данном случае важнее придумать форму и грамотно вписать все это в интерьер.
Совсем иное дело мягкое изголовье. Здесь есть 4 распространенных варианта – это каретная стяжка, обивка из лоскутов, панно из подушек и тканевой чехол. Пошагово инструкцию обустройства каретной стяжки я дам чуть позже, а сейчас поговорим о более простых вариантах. Но для начала определимся с материалами и инструментом.
Материалы и инструменты
Все выше упомянутые варианты мягкой обивки делаются одинаковым набором инструмента из похожих материалов. Разница заключается в величине бюджета, желании и наличии свободного времени.
Весь материал можно разделить на виды щитов для основы и ассортимент обивочного полотна. Для жесткой основы используется 4 вида щитов:
Иллюстрации | Рекомендации |
Фанера.
| |
МДФ.
| |
ДСП. Толщина мебельных древесностружечных плит начинается от 16 мм. Но в ДСП есть формальдегидные вкрапления, поэтому их в чистом виде использовать нежелательно. Чтобы блокировать вредные испарения есть 2 варианта:
| |
Деревянный массив. Обычно сбивается каркасный щит из доски толщиной 20 мм. Так как щит будет оборачиваться лицевым полотном, брать шпунтованную доску нет смысла, дешевле купить строганые планки. |
Ассортимент мебельных тканей насчитывает десятки моделей, перечислять все сейчас мы не будем, пройдемся лишь по наиболее популярным.
Для создания хорошего мягкого подголовника нужен еще наполнитель и мелкая фурнитура. Что касается наполнителя, то в большинстве случаев используется мебельный поролон. Для лучшего контакта с лицевой тканью поролон оборачивается синтепоном, хотя в тонких щитах синтепон может использоваться как самостоятельный наполнитель.
Каретный вариант стяжки предусматривает использование мебельных пуговиц, как их прошивать и стегать я расскажу чуть позже. Из остальной фурнитуры понадобится только толстая капроновая нить и клей для посадки поролона на щит основы.
Минимальный перечень инструмента таков:
- Нож;
- Ножницы;
- Длинные иглы под толстую капроновую нить;
- Электродрель или хороший шуруповерт;
- Цветные мелки;
- Ватман или плотный картон;
- Металлическая линейка 1 м;
- Рулетка;
- Стиплер мебельный;
- Плоскогубцы;
- Кондукторная насадка на дрель (приспособление для высверливания отверстий большого диаметра в поролоне).
Инструмент для обустройства мягких мебельных щитов.
Мягкое изголовье кровати из лоскутов
Иллюстрации | Рекомендации |
Мягкая основа.
| |
Синтепон. Обивочная ткань по поролону плохо скользит, поэтому мягкую подушку желательно обернуть синтепоном. | |
Крепление обивки. По мере оборачивания синтепон пристреливается стиплером к основе. Схема крепления лицевой обивки аналогичная, слегка подтягиваете ткань и пристреливаете ее к основе. | |
Крепление к кровати. После того как вы обили основу «лоскутным одеялом» щит крепится к каркасу кровати.
|
Изголовье для кровати из подушек своими руками
Подголовники из подушек можно делать двумя способами:
- Над кроватью необходимо закрепить прочную перекладину, можно взять багет для штор. Дальше берете самые настоящие подушки и пришиваете к ним петли, после чего навешиваете эти подушки на перекладину;
Изголовье из подушек на багете можно сделать в течение дня.
- Есть еще наборные подголовники из подушек на жесткой основе. Схема обустройства таких подушек похожа на выше описанное лоскутное одеяло, только в качестве основы берется не толстый щит, а пластина ДВП. Когда нужное количество подушек сделаны, они крепятся либо к жесткому щиту изголовья, либо к стене.
Пошаговая инструкция создания мягкой секции для наборного изголовья кровати.
Шьем чехол
Если кровать с жестким подголовником уже куплена, а вам не охота возиться с обивкой, есть другой выход.
- Замеряете габариты подголовника и умножаете получившийся результат на 2;
- По этим размерам обшиваете лист поролона выбранным обивочным материалом;
- Дальше пришиваете 4 ленты по углам;
- Оборачиваете жесткий подголовник мягким чехлом и завязываете ленты между собой.
Чтобы сшить мягкий чехол для кровати не нужно обладать фундаментальными знаниями профессионального портного.
Стеганное изголовье кровати в технике каретной стяжки
Из всех техник обустройства мягкого изголовья каретная стяжка считается самой сложной. В домашних условиях для нее используются только однотонные ткани или эко-кожа.
Готовим каркас спинки
Теоретически форма каркаса может быть любой, но домашнему мастеру лучше начинать с квадрата или прямоугольника. Отделка полукруглых и изогнутых краев требует подготовки. В качестве несущего щита обычно используются фанера, МДФ или ДСП. Наборной деревянный щит обивать сложнее.
Любителю проще обтягивать щит правильной формы.
Разметка отверстий
Отверстия размечаются в шахматном порядке, минимальный интервал между точками фиксации составляет 100 мм. Я рекомендую изначально сделать картонный шаблон с разметкой отверстий, он вам потом еще не раз пригодится. Диаметр отверстий на щите под каретную стяжку составляет 8 – 10 мм.
Максимальный диаметр отверстий в основе 10 мм.
Закрепляем поролон и ткань
Обшиваем конструкцию
Иллюстрации | Рекомендации |
Этап 1. Дальше вручную формируются загибы между стяжками. | |
Этап 2. Загибы выравниваются тупой деревянной палочкой. |
Крепим ткань
Иллюстрации | Рекомендации |
Этап 1. Натягиваем по периметру ткань и пристреливаем ее стиплером с обратной стороны. | |
Этап 2. Параллельно с натяжкой ткани формируются загибы на полотне. |
Обтягиваем пуговицы и крепим их
Иллюстрации | Рекомендации |
Этап 1. В магазине покупаем основу металлической пуговицы и из обивочного материала вырезаем кружок в 2 раза больше этой основы. | |
Этап 2. С отступом в пару миллиметров обшиваем кружок нейлоновой нитью. | |
Этап 3. Вкладываем металлическую основу пуговицы в получившуюся корзинку и затягиваем нейлоновую нить. | |
Этап 4. При помощи иголки и той же нейлоновой нити продеваем пуговицы в затяжки и крепим нить стиплером с обратной стороны. Стяжка готова. |
Вывод
Описанная выше инструкция по каретной стяжке не сложная, но на практике работа требует внимания, поэтому, если у вас нет времени или желания, лучше остановиться на данных мною простых вариантах. Если после изучения материала и просмотра видео в этой статье останутся вопросы, пишите в комментарии, постараюсь помочь.
Каретная стяжка считается одним из наиболее престижных способов обустройства подголовника.
Понравилась статья? Подписывайтесь на наш канал Яндекс.Дзен
26 сентября 2018г.
Если вы хотите выразить благодарность, добавить уточнение или возражение, что-то спросить у автора — добавьте комментарий или скажите спасибо!
HP SCITEX FB500 FB700 Руководство по обслуживанию и каталог запчастей
Точный, четкий и краткий текст в сочетании с подробными иллюстрациями, списками кодов ошибок, инструкциями и диаграммами проведет вас через процедуру ремонта, исправления, обслуживания и настройки вашего копира, принтера или сканера.
Настоящее руководство по обслуживанию и каталог запчастей HP SCITEX FB500 FB700 содержат четкие инструкции и процедуры по устранению проблем, возникающих в вашем оборудовании.
Информация, содержащаяся в данном руководстве по ремонту, необходима для ремонта, но также и для предотвращения, в результате чего продлевается срок службы вашего оборудования.
Формат руководства: PDF, упрощает навигацию, мгновенную загрузку и печать. Английский язык.
Чтобы узнать, что содержат, пожалуйста, ознакомьтесь с содержанием:
Ориентация принтера
Необходимые инструменты
—–
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ДЛЯ ПОЛЕВЫХ СМЕННЫХ МОДУЛЕЙ
РАЗБОРНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Покомпонентные изображения: узлы подачи вне головы
Номера деталей OHS
Чернильные насосы, покомпонентное изображение
Узел вакуумного насоса, покомпонентное изображение
Вакуумный резервуар, покомпонентное изображение
Гомогенизатор чернил, покомпонентное изображение
Покомпонентное изображение: узлы каретки
Тележка в сборе ( сверху и снизу) в разобранном виде
Каретка в сборе, в разобранном виде
Кронштейны в сборе в сборе, в разобранном виде
Пластина для ручки каретки, в разобранном виде
Резервуары каретки, в разобранном виде
Центрирующий штифт на плате сопряжения с печатающей головкой, в разобранном виде
Задняя пластина каретки, в разобранном виде
Каретка боковые крепления, детализация
Покомпонентные изображения: узлы привода каретки
Покомпонентные изображения: узлы станции обслуживания
Покомпонентные изображения: узлы направляющих
Крепление направляющих на каретке
Покомпонентные изображения: узлы мультимедийного привода
Узлы мультимедийного привода, покомпонентные изображения
мультимедийный привод номера узлов
Покомпонентные изображения: медиа-накопитель, акт. Узлы торца
Узлы исполнительных механизмов привода носителей в разобранном виде
ТЕОРИЯ РАБОТЫ И ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ
Блоки подачи с выносной головкой
О системе OHS (подача с внешней стороны)
О вакуумной сборке
Схема вакуумной сборки
Схема воздушного потока с вакуумной сборкой
О вакуумном насосе
О регуляторе вакуума
О вакуумный воздушный фильтр
О вакуумном аккумуляторе
О вакуумном ограничителе
О датчике вакуума
О источнике питания вакуумного узла
О нагнетательном насосе
О датчике давления
О чернильных насосах
О проверке чернильного насоса клапан
О постоянных чернильных фильтрах
О чернилах
О трубках
О чернильных контейнерах
О профилировщиках
О опции белых чернил
О гомогенизаторе чернил (шейкер)
О чернильных фильтрах
О контроллере OHS
Каретка
Схема подключения каретки FB500
Схема подключения каретки FB700
О каретке возраст высота головки
О лампах
О лампах
О камере
О воздушном коллекторе
О чернильных фильтрах каретки
О резервуарах печатающих головок
О термисторах
О вакуумных трубках
О вакуумных трубках, разделенных
О печатающие головки
О пластине интерфейса печатающей головки
О серийных номерах печатающих головок
О позиционировании по оси Y и оси X печатающей головки
Об угле сабли печатающей головки
О саблевидном угле каретки (общий)
О изголовье каретки
Об индикаторах изголовья каретки
О устройство считывания кодировщика
О датчике исходного положения каретки
О узле тележки каретки
О узле верхней тележки каретки
О узле нижней тележки
Станция технического обслуживания
О станции технического обслуживания
Об очистке чернил
О Shop-Vac
Об устройстве Датчик поплавка
О дворниках СТО
О дворниках-каретках домашний датчик
О датчике зазора
О датчике доступа к станции техобслуживания
О исполнительном механизме станции технического обслуживания (двигатель вверх-вниз)
О кодировщике станции технического обслуживания
О считывателе кодировщика станции технического обслуживания
О кувшине для отработанных чернил
Привод каретки
О узле привода каретки
О гладком шкиве привода каретки
О валу привода каретки
О зубчатом ремне привода каретки
О двигателе привода каретки
О натяжном ролике каретки
О ремне привода каретки
О длине и натяжении ремня привода каретки
О полосах направляющих
О полосе кодировщика каретки
Сборки направляющих
О сборке направляющих
О трубках с чернилами
О кабеле LVDS
О кабелях питания изголовья
О H-блоке зажим
Привод носителя
О двигателе привода носителя
О муфте двигателя привода носителя
О кодировщике двигателя привода носителя
Об устройстве кольцо кодировщика высокого разрешения
О считывающем устройстве ременного кодировщика высокого разрешения
О приводном ремне носителя
О приводном ролике носителя
О промежуточном ролике
О узле регулировочного подшипникового узла
О вакуумных лотках
О пластине воздушного потока
О ионизаторе
О N-образных штырях
О приводных двигателях
О стержне выравнивания носителя
О входном ролике
О выходном валике
О датчике толщины носителя
О датчике обнаружения носителя
Roll-to-roll
О сборке рулона на рулон
Подъемные и прижимные ролики из пеноматериала
О узлах подачи
Опора средней катушки для рулонов тяжелого носителя
О приемных узлах
О концевых выключателях
Электроника
Схема подключения принтера FB500
Электромонтаж Схема основной электроники FB500
Схема подключения принтера FB700
Схема подключения основной электроники FB700
О главном Блок электроники
Обнаружены компоненты блока электроники
О плате управления двигателем
Об источнике питания 38 В / 24 В
О плате распределения питания переменного тока
О фильтре переменного тока
О реле переменного тока
О блоке питания ATX
О жестком диске
О материнской плате
О блоке питания UV
О плате ввода / вывода
О кабеле основного питания
Источник бесперебойного питания
Выводы кабеля
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК КОМПОНЕНТОВ ПРИНТЕРА
Поиск и устранение неисправностей в узлах привода каретки
Ошибки движения каретки
Устранение неисправностей при движении каретки
Устранение неисправностей гладкого шкива привода каретки
Устранение неисправностей вала привода каретки
Устранение неисправностей зубчатого ремня привода каретки
Устранение неисправностей двигателя привода каретки
Устранение неисправностей ремня привода каретки
Устранение неисправностей полос направляющих
Устранение неисправностей полосы кодировщика каретки
Устранение неисправностей узлов каретки
Устранение неисправностей высоты головки каретки
Устранение неисправностей ламп
Устранение неисправностей камеры
Устранение неисправностей воздушного коллектора
Устранение неисправностей чернильных фильтров каретки
Устранение неисправностей резервуаров печатающей головки
Поиск и устранение неисправностей термисторов
Поиск и устранение неисправностей вакуумной трубки
Поиск и устранение неисправностей разделенных вакуумных трубок
Поиск и устранение неисправностей печатающих головок
Устранение неисправностей пластины сопряжения печатающей головки
Поиск и устранение неисправностей изголовье каретки
Устранение неисправностей считывающего устройства кодировщика каретки
Устранение неисправностей датчика исходного положения
Устранение неисправностей верхней тележки
Устранение неисправностей нижней тележки
Устранение неисправностей узлов OHS
Устранение неисправностей вакуумного узла
Устранение неисправностей вакуумного насоса
Устранение неисправностей регулятора вакуума
Устранение неисправностей вакуумного аккумулятора
Устранение неполадок ограничителя вакуума
Устранение неполадок датчика вакуума
Устранение неполадок источника питания вакуума
Устранение неполадок нагнетательного насоса
Устранение неполадок чернильных насосов
Устранение неполадок обратного клапана линии подачи чернил
Профилировщики неполадок
Устранение неполадок шейкера чернил
Устранение неполадок фильтров чернильных ящиков
Устранение неполадок OHS контроллер
Устранение неисправностей системы технического обслуживания
Устранение неисправностей сервисной станции
Устранение неисправностей очистителей печатающих головок
Устранение неисправностей энкодера станции обслуживания и считывателя энкодеров
T поиск неисправностей кувшина для отработанных чернил
Устранение неполадок в сборе направляющих
Устранение неполадок в сборке направляющих
Устранение неполадок кабеля LVDS и ошибки LVDS
Обнаружение поврежденной микросхемы LVDS
Ошибка устранения неполадок: не удалось запрограммировать FPGA
Устранение неполадок в сборках накопителя данных
Устранение неполадок привода носителя муфта двигателя
Устранение неисправностей энкодера мотора привода носителя
Устранение неисправностей энкодера привода носителя
Устранение неисправностей ремня привода носителя
Устранение неисправностей ионизатора
Устранение неисправностей стержня выравнивания носителя
Устранение неисправностей электродвигателя привода направляющей
Устранение неисправностей датчика толщины носителя
Поиск и устранение неисправностей датчика обнаружения носителя
Поиск и устранение неисправностей питающей катушки
Поиск и устранение неисправностей электронных узлов
Поиск и устранение неисправностей платы управления двигателем
Поиск и устранение неисправностей платы ввода-вывода
Устранение неисправностей источника питания 38/24 В
СЕРВИСНОЕ МЕНЮ ПРИНТЕРА
ИНСТРУМЕНТЫ> ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Меню: Напоминания о техническом обслуживании
Меню: Замена лампы или лампочек УФ-лампы
Меню: Очистить рейку энкодера
Меню: Очистить иглы ионизатора
Меню: Очистить и смазать полосы направляющей
Меню: Очистить диафрагмы печатающей головки
Меню: Очистка / смазка направляющих станции обслуживания
Меню: Очистка грязесъемника станции обслуживания
Меню: Очистка колес каретки
Меню: Вакуумное дно каретки
Меню: Очистить датчик исходного положения каретки
Меню: Заменить фильтры УФ-лампы
Меню: Очистить фильтры блока электроники
Меню: заменить очиститель на станции техобслуживания
Меню: Слить отходы с станции техобслуживания
Меню: Очистить ролик датчика толщины носителя
ИНСТРУМЕНТЫ> ДИАГНОСТИКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Меню: Движение каретки
Меню: Движение рельса
Меню: Калибровка
Меню: Проверить h3H Y Alignment
Меню: Качество печати
Меню: Сервисная станция
Давление вакуума
Меню: Жесткий диск
Меню: LVDS
Меню: Диагностика печати plot
Меню: Статистика струи печати
Меню: Список предупреждений и действий
Меню: История ошибок
Меню: Журнал истории ошибок
Меню: Журнал системной информации
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> ТЕСТЫ УСТРОЙСТВА
Меню: Мастер тестирования устройства
Меню: Вакуумный вентилятор тест
Меню: Тест датчика толщины носителя
Меню: Тест двигателя высоты рельса
Меню: Ролик, выравнивающая планка, датчик и тест переключателя
Меню: Тест датчика исходного положения каретки
Меню: Тест профилировщика
Меню: Тесты станции обслуживания
Меню: Шкаф тест вентиляторов
Меню: Тест вентилятора охлаждения каретки
Меню: Тест реле ионизатора
Меню: Тест УФ-лампы
Меню: Тест скорости движения носителя
Меню: Тест системы управления приводом носителя
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> ТЕСТЫ УСТРОЙСТВА> ТЕСТЫ ДАТЧИКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Меню : Визуально изучить светодиоды
Меню: Белая точка
Меню: Сделать снимок белой бумаги
Меню: Сделать необработанное изображение точек
Меню: Сделать улучшенное изображение точек
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> ТЕСТЫ УСТРОЙСТВА
Меню: Тест привода с разомкнутым контуром
Меню: Тест станции обслуживания с разомкнутым контуром
Меню: Тест Pod
Меню: Проверка файловой системы жесткого диска
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> ПЕЧАТЬ ТЕСТОВ
Меню: Печать штрихов
Меню: Тест печати
Меню: Ремень и направляющая параллельный тест
Меню: Тест точности подачи материала, один
Меню: Тест точности подачи материала, все
Меню: Точность горизонтальной точки
Меню: Вертикальная точность точки
Меню: Печать тестовой страницы
Меню: Печать ложной 662
Меню: гребенчатые рампы
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> ТЕСТЫ ЧЕРНИЛЬНОЙ СИСТЕМЫ
Меню: Воздушные клапаны
Меню: Заправка чернильных насосов
Меню: Чернильные насосы
Меню: Чернильные / воздушные термисторы
Меню: Нагнетательный насос
Меню: Вакуумный насос
Меню: Включить / выключить белый встряхиватель чернил
Меню: Первичная заправка чернил
Меню: Подготовка к отправке
Меню: Отключить встроенную систему
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> СЕРВИСНЫЕ КАЛИБРОВКИ
Меню: Мастер калибровки
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> СЕРВИСНЫЕ КАЛИБРОВКИ> ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КАЛИБРОВКА IBRATIONS180
Меню: калибровка сенсорного ЖК-экрана
Меню: калибровка высоты головки
Меню: калибровка датчика толщины носителя
Меню: калибровка станции обслуживания
Меню: исходная калибровка входного ролика
Меню: исходная калибровка выходного ролика
Меню: исходная калибровка полосы выравнивания
Меню: Калибровка заслонки УФ-ламп
Меню: Высота и положение датчика изображения
Меню: Калибровка Y печатающей головки
Меню: Калибровка подачи носителя
Меню: Ручная калибровка двунаправленного текста
Меню: Автоматическая калибровка головки по оси X
Меню: Положение стержня и выравнивания
Меню: Датчик носителя калибровка положения
Меню: выравнивание полосы выравнивания носителя
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> СЕРВИСНЫЕ КАЛИБРОВКИ
Меню: Отменить калибровку
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР> СБРОСИТЬ НАЧАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Меню: Сбросить исходное положение каретки
Меню: Сбросить исходное положение направляющей
Меню: Домашнее обслуживание станция
Меню: Домашние УФ-жалюзи
Меню: Домашний ролик
Меню: Главный выходной ролик r
Меню: Панель выравнивания исходного положения
ИНСТРУМЕНТЫ> СЕРВИСНЫЙ ПРИНТЕР
Меню: Измерение ширины носителя
Меню: Заменить печатающую головку
Меню: Заполнить замененную печатающую головку
Меню: Установить вакуум в головке
Меню: Сбросить датчик изображения
Меню: Подготовка к отправке
Меню: Установить транспортировочный ограничитель
Меню: Установить часы
Меню: Поднять направляющую, планку и ролики
Меню: Восстановить жесткий диск до значений по умолчанию
Меню: Поддерживающий рулон подан: да
Меню: Управление рулонным носителем: метод a
Меню: Настроить подогрев attns
Меню: Управление кареткой
Меню: Показать калибровку autoh3H Y
Меню: УФ-метод измерения тока
Меню: Автоматическое обслуживание печатающих головок
Коды ошибок, предупреждения и действия
Меню: ОШИБКИ
Меню: ДЕЙСТВИЯ
Меню: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
График работ, обычно выполняемых оператором принтера
График чистки и технического обслуживания, выполняемый поставщиком услуг
Замена фильтров УФ-лампы
Очистка печатающих головок
Очистка фильтров вентилятора блока электроники
Очистите и смажьте скользящие направляющие стеклоочистителя станции технического обслуживания
Замените дворники станции обслуживания
Очистите грязесъемник станции обслуживания
Очистите и смажьте полоски колеса каретки рельса
Очистите полосу датчика положения рельса
Очистите колеса каретки
Очистите нижнюю часть каретки
Очистите наконечники ионизатора щеткой
Станция обслуживания пуста / закрыта
Отработанные чернила открытое и закрытое положение кувшина
Очистите ролик датчика толщины носителя
Очистите датчик исходного положения каретки
Очистка ступицы энкодера высокого разрешения
Замена модулей, заменяемых на месте торцевые корпуса
Установка пользовательских и служебных e nclosure
Снятие кожуха ремня со стороны вывода на стороне пользователя
Удаление кожуха ремня со стороны ввода на стороне пользователя
Удаление лотка для блокировки света
Установка лотка для блокировки света
Отсоединение шкафа OHS
Удаление стороны вывода верхняя дверца
Установка верхней дверцы выходной стороны
Удаление вентилятора из выходной дверцы
Установка вентилятора в выходной дверце
Сборки FRM каретки
Крышка узла каретки
Удаление печатающих головок
Освобождение защелки станции обслуживания
Установка печатающих головок
Установите гибкие кабели
После калибровки замены печатающей головки
Снятие изголовья каретки
Отсоединение трубки датчика давления каретки
Снятие изголовья (с монтажной пластиной)
Установка изголовья каретки (с монтажной пластиной)
Схема подключения кабелей изголовья
Снятие каретки плата камеры
Установка платы камеры каретки
Удаление комплекта термистора 9 0002 Выключите принтер и отсоедините шнуры питания
Снятие крышки резервуара печатающей головки
Зажмите вакуумные трубки для обслуживания компонентов печатающей головки
Установка комплекта термистора
Снятие воздушного коллектора каретки
Снятие трубки давления и вакуумной трубки
Установка воздушного коллектора каретки
Снятие каретки считыватель кодировщика
Установка считывателя кодировщика каретки
Снятие каретки с направляющей
Отсоединение кабелей питания лампы
Отсоединение трубки с чернилами от резервуара для чернил
Снимите кронштейн крепления тележки
Установка каретки на направляющую
Повторное соединение трубок с помощью соединителя труб ( трубка)
Удаление верхней пластины тележки
Установка верхней пластины тележки
Удаление датчика исходного положения
Установка датчика исходного положения
Удаление флажка датчика исходного положения
Установка флажка датчика исходного положения
Узлы лампы каретки
Снимите крышку лампы со стороны пользователя
Установка пользовательской ламы p крышка
Снимите крышку лампы со стороны обслуживания
Установите крышку лампы со стороны обслуживания
Снятие лампы УФ-лампы
Установка лампы УФ
Удаление стекла лампы
Установка стекла лампы
Удаление блока вентилятора лампы
Установка лампы вентилятор
Снятие вентилятора с одной лампой
Установка вентилятора с одной лампой
Узлы привода каретки
Ослабление натяжения ремня привода каретки
Снятие натяжного ролика привода каретки
Установка ролика привода каретки
Снятие ремня привода каретки
Установка Ремень привода каретки
Снимите двигатель привода каретки
Снимите ремень привода каретки
Установите двигатель привода каретки
Снимите вал привода каретки
Снимите корпус узла привода каретки
Снимите полосу датчика положения направляющей
Установка планка энкодера рельсов
Удаление полос рельсового колеса
Установка ленты рельсового колеса
Медиа-приводы медиа-приводы в сборе
Removi энкодер высокого разрешения
Установка энкодера высокого разрешения
Установка шага считывающей головки энкодера высокого разрешения
Выравнивание энкодера высокого разрешения
Отключение AGC (автоматическая регулировка усиления)
Совместите считывающую головку с выключенным AGC
Энкодер высокого разрешения инкрементная калибровка сигнала
Активация режима калибровки энкодера высокого разрешения
Установка референтной метки для энкодера высокого разрешения
Включение AGC для интерфейса энкодера высокого разрешения
Снятие двигателя привода носителя
Ослабление натяжения ремня привода носителя
Снятие двигатель привода носителя
Установка двигателя привода носителя
Преобразование крутящего момента
Натяжение ремня привода носителя
Снятие кодировщика двигателя привода носителя
Установка кодера двигателя привода носителя
Снятие узла привода ролика подачи
Установите приводной привод узел
Откалибруйте узел входного ролика
Снимите узел привода выравнивающей планки 9 0002 Установите узел привода выравнивающей планки
Откалибруйте выравнивающую планку
Замените узел привода выходного ролика
Снимите выходной ролик
Установите узел привода выходного ролика
Калибруйте выходной ролик
Покомпонентные изображения направляющих
Снимите привод направляющей
Установить привод в сборе
Снятие дополнительного педального переключателя
Установка запасного педального переключателя
Массивы вентиляторов мультимедийного привода
Покомпонентные изображения массива вентиляторов
Снятие массива вакуумных вентиляторов на выходной стороне
Установка массива вакуумных вентиляторов на выходной стороне
Удаление среднего вакуума Блок вентиляторов
Установка среднего блока вакуумных вентиляторов
Удаление блока вентиляторов со стороны входа
Установка блока вентиляторов со стороны входа
Замена вентилятора блока вентиляторов
Ремень привода носителя, Снятие
Установка ремня привода носителя
Отцентрируйте носитель ролики
Центрирование приводного ролика
Начало центрирования натяжного ролика
Проверка натяжения ремня привода носителя
Bel t спецификация натяжения
Убедитесь, что ролики носителя параллельны
Проверьте отслеживание ремня
Измерьте отслеживание ролика с помощью шкального индикатора
Переместите ремень с помощью теста скорости
Прижмите ремень
Датчики носителя
Снимите датчик толщины носителя
Установите датчик толщины носителя
Откалибруйте датчик толщины носителя
Снимите датчик обнаружения носителя
Установите датчик обнаружения носителя
Узлы рулон-рулон
Крепежные детали для узлов рулон-рулон
Содержимое опциональной коробки рулон-рулон
Установка дополнительного рулона-рулона комплект рулонов
Необходимые инструменты
Настроить принтер для рулонов
Выровнять принтер
Установить рычаги подачи рулонов
Конфигурации приспособлений для выравнивания рулонов
Инструмент для сборки подающих и / или приемных катушек
Рулон- Конфигурация инструмента для выравнивания рулона для подачи и / или приема
Конфигурация инструмента для выравнивания рулона для роликов из пенопласта
Инструмент для выравнивания рулона c Конфигурации для конфигурации инструмента с роликовым роликом
Выровняйте подающую катушку с рулона на рулон
Выровняйте положение подающей катушки со стороны обслуживания
Затяните винты стяжной муфты подающего рычага
Выровняйте стойки роликов из вспененного материала
Отцентрируйте ролики из вспененного материала между манжетами ролика из вспененного материала
Рулон Приемник для ролика
Снимите выходной ролик
Установите положение приемного ролика
Затяните винты стяжной муфты приемного рычага
Установите подвижную балку балансира ролика
Установите фиксированный стержень в стойку балансира
Мощность двигателя приемного устройства
Проверьте движение балансира
Проверить точку срабатывания выключателя натяжного двигателя
Проверить точку срабатывания натяжного мотора
Регулировка положений переключателя натяжителя
Установить выходной ролик
Загрузка рулонного носителя
Обзор загрузки носителя
Подготовить принтер
Отцентрировать носитель на подающей катушке
Инициировать ЗАГРУЗИТЬ НОСИТЕЛЬ из меню принтера
Поддержка средней катушки для тяжелых рулонов носителя
Электронный задатчик embly FRMs
Снятие воздушного фильтра вентилятора
Установка крышки фильтра вентилятора
Снятие крышек блока электроники
Установка крышек блока электроники
Удаление платы управления двигателем
Установка платы управления двигателем
Удаление выходных кабелей питания FB 500 ebox UV
Установка Выходные кабели питания ebox UV FB 500
Снятие кабеля отключения питания ионизатора ebox
Установка кабеля отключения питания ионизатора ebox
Удаление кабеля питания ebox ShopVac
Установка кабеля отключения питания ebox ShopVac
Удаление основного входа ebox -кабель питания
Установка основного входного силового кабеля ebox
Снятие распределительного щита переменного тока
Установка распределительного щита переменного тока
Удаление блока питания FB500 UV
Установка блока питания FB500 UV
Удаление блока питания FB700 UV
Установка FB700 UV источник питания
Удаление реле переменного тока
Установка реле переменного тока
Удаление платы контроллера ввода-вывода
Установка платы контроллера ввода-вывода
Удаление материнской платы ebox
Установка материнской платы ebox
Конфигурация материнской платы
Удаление жесткого диска ebox
Установка жесткого диска ebox
Удаление блока питания ATX
Установка блока питания ATX
Удаление вентилятора блока электроники
Установка впускного вентилятора блока электроники
Узлы обслуживания
Снятие станции техобслуживания
Кабели станции техобслуживания
Болты станции техобслуживания
Установка станции техобслуживания
Отсоединение сливного шланга станции техобслуживания
Установите сливной шланг станции техобслуживания
Установка полного комплекта сливных шлангов
Снимите привод станции технического обслуживания
Установите привод станции технического обслуживания
Снимите электродвигатель очистителя станции технического обслуживания
Установите электродвигатель очистителя станции технического обслуживания
Узлы OHS
Соединители труб и заглушки
Удаление постоянного фильтра для чернил
Обрезка трубки для чернил для снятия
Установка p постоянный чернильный фильтр
Удаление платы контроллера OHS
Установка платы контроллера OHS
Регулировка уровня вакуума
Узлы направляющих
Замена всего узла направляющей
Обзор
Что нужно сделать в первую очередь для замены дорожки
Распечатать образец полосы
Доступ к службе, защищенной паролем меню
Очистите каретку от чернил
Удалите обе крышки торцевых крышек
Включенные крепежные детали, заглушки и соединители
Включенные соединители труб и заглушки для замены дорожки
Включенные крепежные детали для замены дорожки
Подготовьте новую дорожку
Отрежьте ненужные концы трубок с чернилами на новой дорожке
Обрежьте ненужные концы трубок с чернилами на конце каретки новой дорожки
Установите соединители трубок на оба конца новых трубок с чернилами
Установите соединители трубок на стороне пользователя всех шести трубок с чернилами
Трубки с этикетками, подключенные к исходной дорожке, которые останутся в принтере
Этикеточные трубки, которые подключаются к постоянным чернильным фильтрам
Выключите принтер и отсоедините шнуры питания
Выключите принтер
Отсоедините основной кабель питания
Отсоедините все направляющие кабели и трубки от каретки
Отсоедините кабели от каретки
Снимите крышку каретки
Отсоедините кабели от изголовья
Отсоедините трубки от каретки
Удаление воздушные трубки из воздушного коллектора
Снимите гусеницу с каретки
Снимите кронштейн крепления тележки
Снятие гусеницы с кронштейна крепления рельса
Очистите область под направляющей
Установка нового узла гусеницы на рельс
Прикрепление кронштейна гусеницы к рельс
Отсоединение и подключение пользовательского конца узла направляющей
Обрезка и подключение воздушных трубок
Обрезка вакуумной трубки
Обрезка напорной трубки
Обрезка и подключение чернильных трубок на стороне пользователя по одной
Подсоедините новую дорожку к трубки чернильного насоса
Отсоединение кабелей со стороны пользователя
Отсоедините оставшиеся кабели направляющих
C ткацкие станки
Ткацкий станок для LVDS и силовых кабелей изголовья
Кабельные жгуты с чернилами и воздушными трубками
Подсоединение гусеничного узла к каретке
Подсоединение направляющих чернильных трубок к каретке с чернильными трубками
Разрешение для слишком коротких трубок
Удлинение направляющих трубок, если они слишком короткие
Подключение кабелей изголовья
Проверка ленты заземления
Установка ленты заземления на стороне пользователя
Установка ленты заземления на стороне обслуживания
Включение принтера
Подсоедините кабели питания
Заполните печатающие головки чернилами
Завершение замены дорожек
Слейте и очистите сервисная станция
Распечатайте образец штриховки
Замена связки чернильных трубок
Обзор замены чернильных трубок
Начните замену связки чернильных трубок
Распечатайте образец полосы прокладки
Доступ к защищенному паролем сервисному меню
Очистите каретку от чернил
Удалите обе кожухи с торцевыми крышками
Подготовьте новый пучок труб к замене
Приклейте плетеную крышку к e пробирки
Обрежьте концевые части чернильных трубок в новом пучке трубок
Установите соединители на концах OHS всех шести трубок
Этикеточные трубки, которые будут обрезаны, но останутся в принтере
Этикеточные трубки, которые подключаются к постоянным чернильным фильтрам
Питание выключите принтер и отсоедините кабели питания
Отсоедините трубки от каретки
Обрезка трубок с чернилами на каретке для замены пучка трубок
Вставьте снимаемую трубку
Подсоедините новый пучок труб к исходному пучку трубок
Освободите зажим трубки H-образного блока на каретке конец
Освободите зажим кабеля средней направляющей
Соедините вместе новый и оригинальный пучки трубок
Подключите кабели питания
Заполните печатающие головки чернилами
Слейте и очистите станцию обслуживания
Распечатайте образец штриховки
Разное
Установка прошивки
FTP-соединение с принтер
Ручная FTP-загрузка программного обеспечения BIN на жесткий диск принтера
Доступ к защищенному паролем сервисному меню
КАЛИБРОВКИ
Калибровка каретки и печатающей головки
Калибровка оси Y печатающей головки
Изучите шаблон h3H Y
Регулировка положения оси Y печатающей головки
Измерение смещения h3H Y
Запустите автоматическую калибровку BIDI
Откалибруйте угол сабля печатающей головки
Проверка каретки спереди к -задний наклон
Калибровка каретки Наклон вперед-назад
Калибровка спереди назад на обслуживаемой стороне каретки
Калибровка спереди назад на пользовательской стороне каретки
Калибровка датчика толщины носителя
Калибровка фокуса камеры
Закрутка каретки
Проверка общего угла сабли
Изменение угла сабли каретки
Калибровка высоты головы
Повторное подсоединение переключателя открытия двери
Калибровка технического обслуживания
Калибровка дворников станции технического обслуживания
Калибровка высоты стеклоочистителя
Калибровка оси Y стеклоочистителя выравнивание
Калибровка дворника влево / вправо
Проверить наклон дворника на выходной стороне
Проверить стеклоочиститель на входной стороне наклон
Проверьте высоту скребка на входной стороне каретки
Калибровочный скребок, выравнивание по оси x
Выровняйте принтер
Установите колеса принтера
Проверьте разницу в высоте между пользователем и стороной обслуживания принтера
Проверьте разницу высот между входом и выходом- сторона принтера
Регулировка выравнивающих подушек
Снимите колеса принтера
Присоединение и выравнивание столов
Установка расстояния между столом и ремнем
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Специальный инструмент для каретки и печатающей головки
Длинный шестигранный ключ для установки оси Y
Набор динамометрической отвертки и бит
Циферблат большого угла сабли
Зажимы для вакуумных трубок
Г-образная отвертка с храповым механизмом
Резак для труб
Специальные инструменты для носителя
Динамометрический ключ для муфты двигателя привода носителя
Инструмент для выравнивания считывающей головки с высоким разрешением
Циферблатный индикатор для ступицы энкодера с высоким разрешением
Щетка для очистки точки ионизатора
Спиртовые тампоны
Инструмент для натяжения ремня шкального индикатора
Инструмент для выравнивания роликов
C-образное кольцо плоскогубцы
Клещи
Гибкая рулетка
ИНДЕКС.
B509-96 Ashley Furniture Kendrick Bed Queen Panel Rails
Ashley Furniture стала брендом №1 по продажам мебели в Северной Америке, следуя четырем краеугольным камням, а именно: качество, стиль, выбор и сервис. Их бизнес-модель Ashley Furniture основана именно на этих краеугольных камнях. Они постоянно стремятся стать лучшей мебельной компанией. Основанная в 1945 году, штаб-квартира в Аркадии, штат Висконсин, по-прежнему является самым важным производственным и дистрибьюторским центром. Компания Ashley Furniture имеет множество других дистрибьюторских и производственных предприятий по всей территории США.Еще в первые годы они специализировались на журнальных столиках и настенных системах. Благодаря последовательным усилиям и инновационным стратегиям производства, Ashley Furniture стала крупнейшей компанией по производству домашней мебели. Они объединяют в себе инновационные маркетинговые концепции, качественную продукцию и современные методы производства, чтобы обеспечить 100% удовлетворение потребностей клиентов. Имея один из новейших и крупнейших автопарков грузовиков, Ashley Furniture может доставить товары по всей стране за считанные дни.
Ashley Furniture предлагает широкий ассортимент продукции практически во всех категориях домашней мебели, от спален до матрасов и домашнего офиса, и практически во всех стилях, от современного до традиционного.В то время как большая часть производства осуществляется прямо здесь, в США, некоторые товары в корпусах, например, коллекции для столовой и спальни, импортируются со всего мира. Компания состоит из трех отдельных операционных подразделений: Ashley Casegoods, Ashley Upholstery и Millennium. С Ashley Furniture вы обязательно получите отличное соотношение цены и качества, модный внешний вид, быструю доставку и высочайший уровень обслуживания клиентов, поэтому вы спросите: «Почему бы мне выбрать что-нибудь, кроме Ashley Furniture?»
подразумеваемых гарантий, включая любую коммерческую ценность и пригодность для определенной цели, налагаемую на продажу нашей мебели и ее частей в соответствии с законодательством штата, ограничены следующими сроками:
- пружины: 5 лет
- механизм кресла: 5 лет
- спальный механизм: 3 года
- спальный матрас: 3 года (пропорционально)
- кожа: 1 год
- обивочная ткань: 1 год
- амортизация: 1 год
- отделок: 1 год
- прочая мебельная продукция: 5 лет
Обзоры b509-96
Этот продукт еще не получил оценок.Щелкните здесь, чтобы просмотреть этот товар первым.
Sahm Стенды для испытаний сварных соединений
Испытательные стенды SAHM Splice специально разработаны для испытания и разрушающего нагружения стальных тросов, синтетических канатов, цепей, скоб и т. Д. В соответствии с DIN ISO 2307 и EN 12385. Точность машин Sahm Splice выше, чем Класс 1 согласно EN ISO 7500-1: 2004. Они просты в использовании и производятся в соответствии с действующей европейской директивой по машинному оборудованию 2006/42 / EG.Мы проектируем и производим испытательные стенды емкостью от 20 т до 7 500 т в соответствии с индивидуальными требованиями заказчика.
Наши испытательные стенды специально разработаны для неразрушающего и разрушающего контроля стальных канатов , синтетических канатов, цепей, скоб и т. Д. В соответствии с DIN ISO 2307 и EN 12385. Силы, возникающие во время испытаний, сдерживаются внутри конструкции кадра. Образец устанавливается между вилкой и штифтом каретки. Типичными характеристиками наших испытательных стендов являются прочная конструкция, простота использования, компьютерное управление, большой ход цилиндра, электронное измерение усилия и удлинения, а также использование высококачественных отдельных компонентов.С автоматическим сбором, хранением и оценкой данных.
Точность наших машин выше, чем класс 1 EN ISO 7500-1: 2004. Они просты в использовании и производятся в соответствии с действующей европейской директивой по машинному оборудованию 2006/42 / EG. Обладая более чем 50-летним опытом в производстве канатов, наши инженеры также найдут идеальное решение для вашего применения.
В настоящее время доступны следующие варианты:
- 200 кН
- 500 кН
- 1000 кН
- 1500 кН
- 3000 кН
- 5000 кН
- 7500 кН
Гидравлика
Сила современного испытательного стенда создается гидроагрегатом.Мы сами разрабатываем и собираем наши агрегаты. Обладая многолетним опытом, мы можем гарантировать, что гидравлический агрегат идеально сочетается с вашей машиной. Мы используем только качественные комплектующие от ведущих производителей, чтобы гарантировать надежную работу в самых тяжелых условиях. Сюда входят чрезвычайно износостойкие поршневые и поршневые уплотнения, гидроцилиндры двустороннего действия и гидравлические насосы с чрезвычайно низким уровнем шума.
Тензодатчик
Весоизмерительный датчик является сердцем современного испытательного стенда.Мы сами разрабатываем наши весоизмерительные ячейки и гарантируем, что они изготовлены в соответствии с нашими спецификациями. Таким образом, мы можем гарантировать, что измерение силы в целом превосходит КЛАСС 1 EN ISO 7500-2004-I с точки зрения точности. Шток поршня и скоба надежно прикреплены к датчику нагрузки, чтобы испытать силу как можно ближе к испытуемому устройству.
Пожалуйста, свяжитесь с филиалом NSW или QLD, чтобы узнать цены.
Санта-Фе, темный шоколад, 60-дюймовый обеденный стол с круглой столешницей и ленивой Сьюзан от Sunny Designs
Сколько стоит доставка мебели Coleman?
В отличие от других мебельных компаний, Coleman Furniture никогда не взимает плату за доставку . С момента нашего скромного начала в 1999 году мы превратились в один из крупнейших интернет-магазинов мебели в США. Мы предлагаем два различных варианта доставки, которые выгодно отличают нас от конкурентов.
Как будет доставлена моя мебель?
Большинство товаров, представленных на нашем сайте, будут доставлены и настроены к вам домой с помощью профессиональной компании по доставке мебели. С вами свяжутся заранее, чтобы назначить встречу с доставкой. Во время доставки ваша мебель будет доставлена в комнату по вашему выбору, собрана, и мы удалим упаковочные материалы, когда закончим. Если вы видите «БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА И НАСТРОЙКА» на странице продукта слева от кнопки «Добавить в корзину», вы можете быть уверены, что эта услуга будет включена в ваш заказ без каких-либо дополнительных затрат! Вы будете благодарны, когда мы будем тащить этот новый шкаф для посуды за 500 фунтов, а не вы! Очевидно, что мы платим за эту услугу намного больше, чем наши конкуренты, которые только сбрасывают мебель на ваш тротуар.Мы просто считаем, что стоит потратить дополнительные средства, чтобы убедиться, что наши клиенты довольны, и что мебель будет доставлена правильно с первого раза. Coleman Furniture будет работать не покладая рук, чтобы у вас остались положительные впечатления от сотрудничества с нами.
Мелкие товары, в которых указано «БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА НА ДОМ». будет доставлен через службы FedEx, UPS или LTL. Если требуется сборка, ответственность за сборку ложится на покупателя. Таким образом доставляется лишь небольшой процент наших заказов, однако мы предлагаем товары, доставка которых в белых перчатках просто неэкономична.
Куда поставляется мебель Coleman?
Мы предлагаем бесплатную доставку для всех заказов с доставкой в пределах континентальной части США. Доставка на Гавайи, Аляску и Пуэрто-Рико возможна за дополнительную плату, которая определяется при оформлении заказа. Международные клиенты могут договориться с экспедитором из США, и мы отправим его выбранному экспедитору бесплатно.
Сколько времени нужно, чтобы получить мою мебель?
Товары на складе обычно отправляются в течение 2-7 дней.Срок доставки к вам домой обычно составляет от 2 до 4 недель с момента размещения вашего заказа (в зависимости от того, где вы находитесь). У нас более двух десятков распределительных центров, и если вам посчастливится жить рядом с одним из них, вполне возможно, что вы получите свой заказ менее чем за 2 недели! Поскольку инвентарь часто меняется, мы сообщим приблизительную дату доставки, когда вы разместите свой заказ. Мы будем отправлять вам обновления по электронной почте, как только они будут доступны, и будем держать вас в курсе по мере продвижения заказа.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Lifestyles. Накидка Lifestyles S. Образ жизни. Образ жизни Pro-motion. Платформа-накидка Lifestyles S. [регулируемые основания]
1 i EDR / 12 Lifestyles РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Английский / Испанский / Французский Канадский Lifestyles S cape Lifestyles Lifestyles Pro-motion Lifestyles S cape Платформа [регулируемые основания]
2 содержание Консультации… 3 Акустика … 5 Установка … 6 Функция дистанционного управления Lifestyles S cape … 15 Программирование приемника … 16 Программирование пульта дистанционного управления Lifestyles S cape … 17 Функция дистанционного управления Lifestyles … 22 Lifestyles Pro -motion Функция дистанционного управления … 23 Функция дистанционного управления платформой Lifestyles S cape … 24 Регулировка стяжной муфты … 25 Устранение неисправностей … 26 Принадлежности … 28 Перевод на испанский начинается на странице 29. La traducción en español inicia en la página 29. Французско-канадский перевод начинается на странице 56.La traduction en Français débute à la page 56. Если регулируемое основание не работает или детали отсутствуют, звоните: Не связывайтесь с розничным магазином или дилером.
3 консультативная важная информация ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ электрическое заземление Это изделие оборудовано поляризованным или заземленным шнуром питания. Шнур питания подходит только к заземленному устройству защиты от перенапряжения (не входит в комплект) или к заземленной электрической розетке.электрические параметры. Электрические компоненты рассчитаны на: оборудование переменного тока — напряжение 110/120, 60 Гц, 3,9 ампер; Имеется постоянный ток — 110/120 напряжения, 60 Гц, 100 Вт. Для оптимальной работы регулируемой базы используйте заземленное устройство защиты от перенапряжения (не входит в комплект). Отказ от использования устройства защиты от перенапряжения может поставить под угрозу безопасность или вызвать неисправность продукта. Предупреждение о гарантии Не открывайте никакие блоки управления, двигатели или устройства дистанционного управления (за исключением батарейного отсека дистанционного управления). Гарантия на продукт будет аннулирована, если эти компоненты повреждены.Не пытайтесь изменить проводку компонентов, отрегулировать или модифицировать конструкцию продукта каким-либо образом, в противном случае гарантия будет аннулирована. Любой ремонт или замена базовых частей должны выполняться уполномоченным персоналом. Смазка Этот продукт не требует обслуживания. Подъемные двигатели имеют постоянную смазку и герметичность, дополнительная смазка не требуется. Не наносите смазку на подъемные ходовые винты двигателя или нейлоновые гайки, иначе станина может случайно сползти вниз из поднятого положения.НОМИНАЛЫ ИЗДЕЛИЯ Двигатели подъемника основания не предназначены для непрерывного использования. Надежная работа и полный ожидаемый срок службы будут реализованы до тех пор, пока работа двигателя лифта не превышает следующих значений: наличие переменного тока — пять (5) минут в течение тридцати (30) минут, или примерно 16% рабочего цикла; При наличии постоянного тока — пять (5) минут в течение периода сорока пяти (45) минут, или примерно 11% рабочего цикла. Примечание. Базы, оборудованные массажем, не предназначены для непрерывного длительного массажа. Системы массажа рассчитаны максимум на 2 часа использования в течение любого 6-часового периода.Любая попытка обойти или превзойти номинальные характеристики продукта сократит ожидаемый срок его службы и может привести к аннулированию гарантии. Рекомендуемые ограничения по весу для регулируемых оснований Lifestyle следующие: фунты (272 кг) с кондиционером для всех размеров; Фунты (204 кг) с постоянным током для всех размеров. Основание будет конструктивно поддерживать рекомендуемый вес, равномерно распределенный по участкам головы и ступни. Этот продукт не предназначен для поддержки или подъема этого количества только в области головы или ног. Примечание. Превышение рекомендуемых ограничений по весу может привести к повреждению кровати и аннулированию гарантии.Для оптимальной работы потребители должны входить в регулируемое основание и выходить из него, когда основание находится в горизонтальном (горизонтальном) положении. ЗАПРЕЩАЕТСЯ СИДАТЬ НА ГОЛОВУ ИЛИ СТУПНУ В ПОДЪЕМНОМ ПОЛОЖЕНИИ. Компоненты, признанные UL (Underwriters Laboratories). CFR 1633 одобрен для использования с большинством матрасов. Собран в США. Руководство пользователя Lifestyles i 3
4 КОНСУЛЬТАТИВНАЯ важная информация ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА МАЛЫЕ ДЕТИ / ЖИВОТНЫЕ ВНИМАНИЕ! После распаковки основы немедленно выбросьте упаковочный материал, так как он может задушить маленьких детей и домашних животных.Во избежание травм не разрешайте детям или домашним животным играть под основанием кровати или на ней. Дети не должны управлять этой базой без присмотра взрослых. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БОЛЬНИЦЫ Эта база предназначена только для домашнего использования. Он не одобрен для использования в больницах и не соответствует больничным стандартам. Не используйте эту базу с оборудованием для кислородной терапии палатного типа или вблизи взрывоопасных газов. Предупреждение о кардиостимуляторе. Изделие создает ощущение вибрации. Возможно, люди с кардиостимуляторами могут испытывать ощущения, похожие на ощущения при физической нагрузке.Проконсультируйтесь с врачом для получения полной информации. Требования к обслуживанию Специалисты по обслуживанию не несут ответственности за перемещение мебели, снятие изголовий и подножек, а также за любые предметы, необходимые для проведения технического обслуживания на базе. В случае, если техник не может выполнить обслуживание из-за отсутствия доступа, счет за вызов обслуживания будет выставлен покупателю, и обслуживание придется перенести. Соответствие FCC Компоненты соответствуют классу B цифровых устройств (часть 15, правила FCC) для использования в жилых помещениях.Регулируемые основания для образа жизни генерируют, используют и могут излучать радиочастотную энергию. Радиосвязь может быть нарушена, если она не установлена и не будет эксплуатироваться в соответствии с рекомендациями данного руководства. Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Радиочастота = 310 МГц. Функция безопасности с блокировкой роликов Многие модели оборудованы роликами с блокировкой для предотвращения движения кровати. Для достижения наилучших результатов поместите резиновые колпачки под фиксирующие ролики, когда основание расположено на гладком или твердом полу, можно заблокировать основания, оборудованные роликами, для скольжения без использования резиновых колесиков.Чтобы активировать блокировку роликов, нажмите на фиксатор. Чтобы отключить механизм блокировки, поднимите язычок замка (см. Рисунок ниже). блокировка роликов блокировка деталей 4 Lifestyles Owners Manual i
5 акустика механизмы подъема / опускания Функция подъема / опускания издает минимальный гудящий звук во время работы. Это нормально. Во время работы колеса подъемного рычага соприкасаются с опорой платформы станины.Это приводит к небольшому натяжению движущихся компонентов и снижению резонанса до минимального уровня. В случае чрезмерного шума или вибрации измените движение кровати (вверх или вниз) с помощью ручного управления. Это должно привести в правильное рабочее положение приводные механизмы кровати. операция массажа Функция массажа издает минимальный тон во время работы. Это нормально. Когда уровень массажа увеличивается, соответственно усиливается моторный резонанс. окружающая среда нахождения Уровень шума во время работы напрямую зависит от среды расположения.Например, если кровать расположена на деревянном полу и работает функция массажа, будет слышен вибрирующий тон. Чтобы свести к минимуму этот резонанс, поместите кусок ковра или дополнительные резиновые колпачки под каждую ножку или ролики кровати. Информацию о заказе резиновых колпачков см. В разделе «Принадлежности» данного руководства. Если крепежные болты не затянуты до упора, возможно появление вибрации или шума от кронштейнов изголовья, изголовья или подножек. Руководство пользователя Lifestyles i 5
Установка
6 (не платформенный тип) Для установки и настройки Lifestyles выполните пронумерованную процедуру, указанную ниже и на следующих страницах: ШАГ 1 Перед тем, как выбросить упаковочные материалы, проверьте базовую транспортировочную коробку и убедитесь, что в нее входят следующие элементы (Примечание: для проверки элементов платформы Lifestyles S cape Platform, см. следующую страницу): (1) Держатель матраса (1 на основание) (4) 4-дюймовые ножки основания * (доступны в качестве аксессуара для рекламных продуктов) Держатель матраса для ног (1 на основание) ( 4) Фиксирующие ролики для ног (доступны в качестве аксессуара для рекламных продуктов) (2) Узлы кронштейнов изголовья (доступны в качестве аксессуаров для продуктов Pro-motion) (1) Комплект крепежа для кронштейнов изголовья (доступны в качестве аксессуаров для продуктов Pro-motion) ( 1) Пульт дистанционного управления (S cape, Lifestyles или Pro-motion) (1) Руководство пользователя (1) Гарантийный лист (1) Гарантийная карта активации (1) Регулируемое основание Руководство по быстрой установке Фиксирующий ролик для ног Доступен в качестве аксессуара для продуктов Pro-motion .(4 шт.) * 4-дюймовые ножки могут использоваться отдельно или в сочетании с роликами для поднятия основания на разную высоту от пола: только ножка 4 дюйма = высота основания 4 дюйма 4 дюйма ножка с колесиком = 6-1 / 2 дюйма высота основания Комплект крепежа для кронштейна изголовья Доступен как аксессуар для продуктов Pro-motion. (фурнитура: 16 шт.) 4 ножки (4 шт.) 4 ножки стандарт с изделием. Другие этапы могут быть включены по усмотрению провайдера. Если требуется другая высота ножек, см. Информацию о вариантах приобретения на странице «Аксессуары» в данном руководстве.Узлы кронштейнов изголовья показаны размера «queen-size». Скобы сдвоенного (или меньшего размера) изголовья не имеют угловых скоб. Доступен как аксессуар для продуктов Pro-motion. (4 штуки, 2 сборки) Пульт дистанционного управления S cape или Lifestyles или Pro-motion 6 Руководство пользователя Lifestyles i
7 установка (тип платформы) Для установки и настройки платформы Lifestyles S cape выполните пронумерованную процедуру, указанную ниже и на следующих страницах: ШАГ 1 Перед тем, как выбросить упаковочные материалы, проверьте базовую транспортировочную коробку и убедитесь, что в нее входят следующие элементы: ( 1) Держатель матраса (1 на основание) (4) 3-дюймовые ножки кровати * (4) 4-дюймовые ножки кровати * (4) фиксирующие ролики для ног * (1) Пульт дистанционного управления (1) Руководство пользователя (1) Гарантийный лист (1) Карта активации гарантии Регулируемое основание платформы накидки Lifestyles s (показано установленным в хорошем случае) (1) Регулируемое основание Руководство по быстрой установке * Чехол платформы Lifestyles S-cape Хорошая совместимость При вставке регулируемого основания платформы Lifestyles S cape Platform в каркас кровати или хороший чемодан, см. таблицу и фото ниже, чтобы определить правильный выбор ноги / ролика.фиксатор матраса для ног (1 на основание) x = расстояние от верха кромки планки до пола Закрепляющие ролики для ног (4 шт.) X РАЗМЕР ТРЕБУЕТСЯ НОЖКА / КОЛЕСО ½ или менее Только 3 ножки от 11½ до 12½ Только 4 ножки от 12½ до 13½ 3 ножки с ролики от 13½ до 14½, 4 ножки с роликами (по 4 шт. на каждой) S cape Пульт дистанционного управления платформой Руководство пользователя Lifestyles i 7
8 установка ШАГ 2 Осторожно извлеките основание кровати из транспортировочной коробки, удерживая устройство верхней стороной вниз.ШАГ 3 Установите (4) ножки в опорную раму. Просто вкрутите каждую ножку в резьбовое отверстие в каждом углу базовой рамы (рис. 1). Вставьте ролики (доступны в качестве аксессуара для продуктов Pro-motion) в нижнюю часть каждой ножки кровати. ролики запрессовываются в нижнюю часть ножек, вкручивают в резьбовые отверстия в каждом углу. Рис. 1: Установка ножек и роликов. ШАГ 4 Извлеките и вытяните шнур питания из защитной упаковки. Шнуры питания не должны мешать работе регулируемых базовых механизмов. 8 Руководство пользователя стилей жизни i
9 установка ШАГ 5 Снимите пластиковую упаковку с каркаса основания кровати.Осторожно поверните опорную раму, чтобы установить кровать верхней стороной вверх. ШАГ 6 Подключите шнур питания к исправной заземленной розетке. Примечание: рекомендуется устройство защиты от перенапряжения (не входит в комплект). ШАГ 7 Если пульт дистанционного управления не проводного типа, установите батарейки в пульт дистанционного управления (для проводного пульта дистанционного управления батарейки не требуются). Кратковременно активируйте все функции кровати с помощью ручного управления, чтобы убедиться, что все функции находятся в рабочем состоянии. Если кровать не работает, см. Раздел «Поиск и устранение неисправностей» данного руководства.ШАГ 8 Верните кровать в горизонтальное положение. ШАГ 9 Установите фиксатор матраса в нижней части основания кровати следующим образом: a. Найдите отверстия с люверсами у подножия основания кровати (рис. 2). отверстия с втулками в нижней части основания кровати рис. 2: Расположение отверстий с втулками. Руководство пользователя Lifestyles i 9
10 установка b. Вставьте концы фиксаторов матраса в отверстия с прокладками на верхней поверхности регулируемого основания кровати (рис. 3 и 4).Надавите вниз, пока горизонтальная секция фиксатора не будет заподлицо с основанием кровати. нижний конец держателя матраса на основании кровати рис. 3: Установка держателя матраса. Рисунок 4: Установлен фиксатор матраса. ПРИМЕЧАНИЕ. Если основание должно быть установлено без изголовья, базовая установка на этом завершена. Если необходимо установить изголовье, перейдите к разделу «Установка кронштейна изголовья». Руководство пользователя 10 стилей жизни i
11 установка УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА ИЗГОЛОВНИКА Установите кронштейны изголовья на каркас кровати.При прикреплении (2) сдвоенных блоков к изголовью кровати размера «king-size» для соединения сдвоенных блоков можно использовать дополнительный комплект поворотных петель (см. Раздел «Аксессуары»). ПРИМЕЧАНИЕ. Несоблюдение инструкций по установке кронштейна изголовья может привести к столкновению кронштейна изголовья с пенопластом во время работы кровати. это может привести к повреждению пенопласта или покрытия основания. ПРИМЕЧАНИЕ. Важно расположить нижнюю часть поперечины изголовья на максимальном расстоянии 3 дюйма (76,2 мм) между изголовьем и верхом матраса (РИСУНОК 5).Не превышайте 3 дюйма (76,2 мм). 3 дюйма МАКС. Рисунок 5: Расположение поперечин изголовья не должно превышать 3 дюймов (76,2 мм) от верха матраса. Руководство по эксплуатации Lifestyles i 11
12 установка ШАГ 10 Установите кронштейны изголовья (доступны в качестве аксессуара для продуктов Pro-motion) на каркас основания кровати следующим образом: a. Поднимите изголовье кровати (с помощью пульта дистанционного управления), чтобы получить доступ к основанию кровати.б. Сдвиньте один канал кронштейна изголовья на одну сторону каркаса кровати. С помощью (2) болтов / гаек с квадратным подголовком (рис. 6) прикрепите канал к опорной раме (рис. 7). Затяните вручную болты / гайки (слегка), чтобы можно было отрегулировать каналы кронштейна изголовья. Повторите процедуру, чтобы установить другой канал кронштейна изголовья с другой стороны. ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) 3-ДЮЙМОВЫХ КОЛЕСНЫХ БОЛТА И ГАЙКИ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ КАЖДОГО КАНАЛА КРОНШТЕЙНА К УДЛИНИТЕЛЮ ОСНОВНОЙ РАМЫ КРОВАТИ СДВИГАЮЩИЙСЯ КРОНШТЕЙН КРОНШТЕЙНА КРЫШКИ НАД КОРПУСОМ ОСНОВАНИЯ КРОВАТИ AC Рис. кровать).Комплект оборудования кронштейна изголовья B содержит: (4) 3-дюймовые болты с квадратным подголовком — a (4) болты с шестигранной головкой 1 дюйм — b (8) гайки — c рис. 7: Фурнитура кронштейна изголовья. 12 Руководство пользователя стилей жизни i
13 установка c. Прикрепите один фланец кронштейна изголовья к одному из каналов кронштейна с помощью (2) болтов / гаек с шестигранной головкой (рис. 8). Затяните болты. Повторите процедуру, чтобы прикрепить другой фланец кронштейна изголовья.d. Сдвиньте узлы кронштейнов изголовья (внутрь или наружу), чтобы достичь расстояния от 1,5 дюймов (38,1 мм) до 2 дюймов (50,8 мм) между краем основания кровати и узлами фланца кронштейна изголовья (рис. 8). Фланец кронштейна изголовья СДВИГАЮЩИЕСЯ КРОНШТЕЙНЫ В СБОРЕ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ используйте (2) болта и гайки с шестигранной головкой длиной 1 дюйм (затяните), чтобы прикрепить фланец кронштейна к каналу кронштейна Рисунок 8: Установка фланца кронштейна изголовья (прикрепите по одному фланцу к каждому изголовью кронштейны каналов). ПРИМЕЧАНИЕ. Показаны сдвоенные кронштейны изголовья в сборе (рис. 8 и 9).Кронштейны изголовья королевского размера оснащены угловыми скобами. Руководство пользователя Lifestyles i 13
14 установка e. Плотно затяните 3-дюймовые болты с квадратным подголовком обоих каналов кронштейна изголовья. f. Измерьте расстояние (от центра к центру) между монтажными отверстиями в изголовье. грамм. Измерьте межцентровое расстояние между монтажными пазами фланцев кронштейна изголовья (рисунок 9).час Если для установки изголовья требуется регулировка фланца кронштейна, снимите 1-дюймовые болты фланца кронштейна кронштейна и переместите фланцы из стороны в сторону для регулировки (рис. 9). Установите болты на место и затяните. я. Установить изголовье. ИЗМЕРЬТЕ ПЛОТЫ ДЛЯ ФЛАНЦЕВ ОТ ЦЕНТРА К ЦЕНТРУ, ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ РАСПОЛОЖЕНИЕ ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ИЗГОЛОВНИКА, СНИМИТЕ БОЛТЫ с шестигранной головкой длиной 1 дюйм И ПЕРЕМЕСТИТЕ ФЛАНЦЫ, ЧТОБЫ ДОСТИГНУТЬ РАССТОЯНИЕ ОТ ЦЕНТРА К ЦЕНТРУ, НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ОТВЕРСТИЙ ДЛЯ МОНТАЖА ИЗГОЛОВНИКА рис. 9: Измерение и регулировка кронштейна изголовья.ШАГ 11 Установите матрас на основание кровати. На этом установка типичного регулируемого основания Lifestyles завершена. 14 Руководство пользователя стилей жизни i
15 lifestyles s Cape Индикатор передачи функции дистанционного управления Проверяет нажатие кнопки и отправку данных на кровать. плоская кнопка Нажмите, чтобы установить кровать в горизонтальное положение. Чтобы остановить движение кровати во время движения, нажмите и удерживайте любую кнопку, пока движение кровати не прекратится.Эта кнопка также выключает массажеры. Кнопка подъема / опускания головы Нажмите и удерживайте, чтобы поднять или опустить головную часть. Кнопка массажа головы Нажмите и удерживайте, чтобы увеличить или уменьшить интенсивность массажа головы. кнопки включения / выключения массажа головы. Включает или выключает массаж головы. При включении массаж имеет таймер автоматического отключения на 30 минут. Кнопка включения / выключения волны Нажмите после активации массажа головы и / или ступней, чтобы активировать или деактивировать систему волновой вибрации. Кнопка mr Нажмите, чтобы вызвать позицию или функцию массажа, установленную кнопкой настройки.Кнопка подъема / опускания лапки Нажмите и удерживайте, чтобы поднять или опустить ножную секцию. Кнопка «Установить» Нажмите, чтобы зафиксировать любое положение и / или функцию кровати в качестве запрограммированного положения. Нажмите кнопку MR, чтобы вернуть базу в запрограммированное пользователем положение. Чтобы запрограммировать заданное положение: 1. Установите желаемую настройку головы, ступни, массажа и / или волны. 2. Нажмите и отпустите кнопку настройки. 3. Нажмите и отпустите кнопку MR. Кнопки массажа ступней Нажмите и удерживайте, чтобы увеличить или уменьшить интенсивность массажа ступней. Кнопка включения / выключения массажа ступней Включает или выключает массаж ступней.При включении массаж имеет таймер автоматического отключения на 30 минут. Кнопка «волна вверх / вниз» Нажмите и удерживайте после массажа головы и / или ступни, и система волн будет активирована для увеличения или уменьшения скорости волны. ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО управления требуется четыре (4) батареи размера AAA. для продления срока службы батареи передатчик отключает все функции при нажатии любой кнопки более 50 секунд. Руководство пользователя Lifestyles i 15
16 AC J BOX / DC MOTOR без блока отключения питания ПРОЦЕДУРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ Для регулируемых оснований, оснащенных J-блоком переменного тока или только двигателем постоянного тока, без блока отключения питания.При программировании пульта дистанционного управления отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Этот процесс автоматически переводит кровать в программный режим на 90 секунд. Для удобства используйте эту процедуру вместо нажатия кнопки обучения (расположенной на блоке AC J Box, установленном на нижней стороне базовой рамы). Обратите внимание, что эта функция программирования применима только к базам без блока отключения питания. Регулируемые базы с функцией отключения питания требуют использования кнопки обучения на блоке отключения питания при программировании пульта дистанционного управления.РАБОТА С БЛОКОМ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ В случае отключения электроэнергии нажмите и удерживайте кнопку обучения на блоке отключения питания, чтобы опустить основание в горизонтальное положение (РИСУНОК 10). Эта функция предназначена только для опускания основания и не переводит основание в какое-либо другое положение. Две (2) 9-вольтовые батареи следует заменить после использования этой функции. Если функция отключения питания не работает, убедитесь, что две (2) 9-вольтовые батареи в порядке. Блок управления выключением с помощью кнопки обучения Блок выключения питания подключается к двигателю на заводе-изготовителе, но сам блок является мобильным и может быть размещен в любом месте под регулируемым основанием на полу.Разместите блок выключения питания рядом с пультом дистанционного управления при программировании для достижения наилучших результатов. Рисунок 10: Кнопка обучения в блоке отключения питания. ВЫКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ШАГ 1 ШАГ 2 нажмите (слегка) и нажмите, чтобы снять дверцу батарейного отсека, ориентация батареи указана внутри батарейного отсека с выступами Установка дверцы дверцы: прижмите дверцу отсека к концам батареи, сдвиньте дверцу вверх и внутрь, чтобы зафиксировать дверцу вкладки 16 Руководство пользователя Lifestyles i
17 lifestyles sape Программирование ДИСТАНЦИОННОГО управления (1 пульт дистанционного управления — 1 база) Запрограммируйте один пульт дистанционного управления для работы с одной базой — ваша регулируемая база будет оснащена одним из следующих компонентов: (A) двигатель постоянного тока с блоком отключения питания, (B ) блок переменного тока J, (C) двигатель постоянного тока без блока отключения питания (РИСУНОК 11).Кнопка обучения AB Блок переменного тока j (установлен на нижней стороне базовой рамы) Блок питания переменного тока j Блок Блок выключения питания (не установлен на опорной раме) Кнопка обучения Шаг 2 На пульте дистанционного управления одновременно нажмите и удерживайте плоскую часть и кнопку массажа на теле кнопки / выключение (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. Теперь один пульт дистанционного управления запрограммирован на работу с одной базой. Световой индикатор передачи C Двигатель постоянного тока — без блока отключения питания Двигатель постоянного тока (установлен на нижней стороне базовой рамы) плоская кнопка Рис. 11: Блок отключения питания, J-блок переменного тока и двигатель постоянного тока.Шаг 1 (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания и удерживайте ее в течение 1 секунды. (B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Кнопка включения / выключения массажа головы Рисунок 12 Руководство по эксплуатации Lifestyles i 17
18 lifestyles cape Программирование дистанционного управления (2 пульта ДУ — 1 база) Запрограммируйте два пульта ДУ для работы с одной базой — ваша регулируемая база будет оснащена одним из следующих компонентов: (A) двигатель постоянного тока с блоком отключения питания, (B ) блок переменного тока J, (C) двигатель постоянного тока без блока отключения питания (РИСУНОК 11).AB кнопка обучения AC j-бокс (установлен на нижней стороне базовой рамы) C AC j box power down box Блок выключения питания (не установлен на опорной раме) кнопка обучения пульт дистанционного управления 1 пульт дистанционного управления 2 шаг 3 Повторите шаги 1 и 2 с пультом дистанционного управления control 2. Два пульта дистанционного управления теперь запрограммированы на управление одной базой. индикатор передачи с плоской кнопкой Двигатель постоянного тока без блока отключения питания Двигатель постоянного тока (установлен на нижней стороне базовой рамы) рис. 11: Блок отключения питания, J-блок переменного тока и двигатель постоянного тока. Шаг 1 (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания и удерживайте ее в течение 1 секунды.(B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 2 На пульте дистанционного управления одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения и выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. кнопка включения / выключения массажа головы рисунок 12 ПРИМЕЧАНИЕ: используйте только один (1) пульт дистанционного управления одновременно.одновременное использование двух (2) пультов дистанционного управления на мгновение блокирует оба радиочастотных сигнала и предотвращает работу обоих органов управления. Руководство пользователя 18 Lifestyles i
Программирование пульта дистанционного управления 19 lifestyles s cape (1 пульт дистанционного управления — 2 базы) Запрограммируйте один пульт дистанционного управления для работы с двумя базами — ваша регулируемая база будет оснащена одним из следующих компонентов: (A) двигатель постоянного тока с блоком отключения питания, (B ) блок переменного тока J, (C) двигатель постоянного тока без блока отключения питания (РИСУНОК 11).база 1 Кнопка обучения AB Блок переменного тока j (установлен на нижней стороне базовой рамы) Блок питания переменного тока j box Блок отключения питания (не установлен на раме основания) кнопка обучения основанию 2 шаг 3 Повторите шаги 1 и 2 с основанием 2. Один пульт дистанционного управления теперь запрограммирован на работу с двумя базами. Световой индикатор передачи C Двигатель постоянного тока — без блока отключения питания Двигатель постоянного тока (установлен на нижней стороне базовой рамы) плоская кнопка Рис. 11: Блок отключения питания, J-блок переменного тока и двигатель постоянного тока. Шаг 1 (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания и удерживайте ее в течение 1 секунды.(B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 2 На пульте дистанционного управления одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения и выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. Кнопка включения / выключения массажа головы Рисунок 12 Руководство по эксплуатации Lifestyles i 19
Программирование пультов дистанционного управления плащом 20 lifestyles (2 пульта ДУ — 2 базы) Программирование двух пультов для работы с двумя базами — ваша регулируемая база будет оснащена одним из следующих компонентов: (A) двигатель постоянного тока с блоком отключения питания, (B ) блок переменного тока J, (C) двигатель постоянного тока без блока отключения питания (РИСУНОК 11).ПРИМЕЧАНИЕ: используйте только один (1) пульт дистанционного управления за раз. Одновременное использование двух (2) пультов дистанционного управления на мгновение заблокирует оба радиочастотных сигнала и предотвратит работу обоих органов управления. пульт дистанционного управления 1 пульт дистанционного управления 2 основание 1 основание 2 Кнопка обучения AB Блок переменного тока j (установлен на нижней стороне базовой рамы) C Блок переменного тока j Блок постоянного тока без блока отключения питания Блок отключения питания Рисунок 11: Блок отключения питания, блок переменного тока J и Двигатель постоянного тока. Блок отключения питания (не установлен на опорной раме) кнопка обучения Двигатель постоянного тока (установлен на нижней стороне базовой рамы) Шаг 1 (основание 1) (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания для 1 секунда.(B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 2 На пульте дистанционного управления 1 одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения / выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. Шаг 3 Повторите Шаг 1 и Шаг 2 с помощью пульта дистанционного управления 2. ШАГ 4 (ОСНОВАНИЕ 2) (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания и удерживайте 1 секунду.(B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 5 На пульте дистанционного управления 1 одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения / выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. ШАГ 6 Повторите шаги 4 и 5 с пультом дистанционного управления 2. Теперь два пульта дистанционного управления запрограммированы на управление двумя базами.кнопка включения / выключения с плоской кнопочной головкой Рис. 12 световой индикатор трансмиссии 20 Руководство пользователя Lifestyles i
Программирование пульта дистанционного управления накидкой 21 lifestyles (разделение 2 баз) Программирование двух пультов для работы с двумя базами — ваша регулируемая база будет оснащена одним из следующих компонентов: (A) двигатель постоянного тока с блоком отключения питания, (B) двигатель переменного тока Коробка J, (C) двигатель постоянного тока без коробки отключения питания (РИСУНОК 11).ПРИМЕЧАНИЕ: используйте только один (1) пульт дистанционного управления за раз. Одновременное использование двух (2) пультов дистанционного управления на мгновение заблокирует оба радиочастотных сигнала и предотвратит работу обоих органов управления. пульт дистанционного управления 1 основание 1 A B кнопка обучения Блок переменного тока j (установлен на нижней стороне базовой рамы) C Блок переменного тока j Блок постоянного тока без блока отключения питания Рисунок 11: Блок отключения питания, блок переменного тока J и двигатель постоянного тока. Блок отключения питания (не установлен на опорной раме) кнопка обучения Двигатель постоянного тока (установлен на нижней стороне базовой рамы) Шаг 1 (основание 1) (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания для 1 секунда.(B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 2 На пульте дистанционного управления 1 одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения / выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования. Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. пульт дистанционного управления 2 база 2 шаг 3 Повторите шаги 1 и 2 с пультом дистанционного управления 1.Примечание. Подождите 90 секунд, прежде чем перейти к шагу 4. ШАГ 4 (ОСНОВАНИЕ 2) (A) Двигатель постоянного тока с блоком отключения питания: нажмите кнопку обучения на блоке отключения питания и удерживайте 1 секунду. (B или C) Jbox переменного тока или двигатель постоянного тока без блока отключения питания: отсоедините шнур электропитания регулируемого основания. Подождите 30 секунд, затем снова подключите шнур к источнику питания. Шаг 5 На пульте дистанционного управления 2 одновременно нажмите и удерживайте кнопки включения / выключения массажа головы и головы (рисунок 12). Индикатор передачи будет медленно мигать, а затем быстро мигать, указывая на режим программирования.Продолжайте удерживать 5 секунд, а затем отпустите кнопки. ШАГ 6 Повторите шаги 4 и 5 с пультом дистанционного управления 2. Теперь восстановлена независимая работа пульта дистанционного управления (пульт дистанционного управления 1, рабочая база 1; пульт дистанционного управления 2, рабочая база 2). Индикатор передачи кнопки включения / выключения с плоской кнопочной головкой Рисунок 12 Руководство по эксплуатации Lifestyles i 21
22 lifestyles Индикатор передачи функции ДИСТАНЦИОННОГО управления Проверяет нажатие кнопки и отправку данных на кровать.Кнопка подъема лапки Нажмите и удерживайте, чтобы поднять ножную секцию. Кнопка подъема головы / стопы Нажмите и удерживайте, чтобы одновременно поднять головную и стопную секции. Кнопка подъема головы Нажмите и удерживайте, чтобы поднять головную секцию. Кнопка опускания головы Нажмите и удерживайте, чтобы опустить головную часть. Кнопка опускания головы / стопы Нажмите и удерживайте, чтобы одновременно опустить секции головы и стопы. Кнопка опускания ноги Нажмите и удерживайте, чтобы опустить ножную секцию. заводская разводка Гибкий шнур ручного управления предварительно прикреплен к блоку приемника и готов к использованию.Снять легко, просто вытащите разъем шнура. Вставьте соединитель шнура, чтобы снова прикрепить его. ВАЖНО Перед использованием этого продукта внимательно прочтите рекомендации в руководстве пользователя. Существует вероятность поражения электрическим током, если электрические компоненты не установлены или не эксплуатируются должным образом. 22 Lifestyles. Руководство пользователя i
23 lifestyles Кнопка подъема головы с пульта дистанционного управления PRO-MOTION. Нажмите и удерживайте, чтобы поднять головную секцию. Кнопка опускания головы Нажмите и удерживайте, чтобы опустить головную часть.Кнопка подъема головы / стопы Нажмите и удерживайте, чтобы одновременно поднять головную и стопную секции. Кнопка подъема лапки Нажмите и удерживайте, чтобы поднять ножную секцию. Кнопка опускания головы / стопы Нажмите и удерживайте, чтобы одновременно опустить секции головы и стопы. Кнопка опускания ноги Нажмите и удерживайте, чтобы опустить ножную секцию. заводская разводка Гибкий шнур дистанционного управления предварительно прикреплен к приемнику и готов к использованию. Снять легко, просто вытащите разъем шнура. Вставьте соединитель шнура, чтобы снова прикрепить его. ВАЖНО Перед использованием этого продукта внимательно прочтите рекомендации в руководстве пользователя.Существует вероятность поражения электрическим током, если электрические компоненты не установлены или не эксплуатируются должным образом. Руководство пользователя Lifestyles i 23
24 lifestyles s cape ПЛАТФОРМА Индикатор передачи функции дистанционного управления с дистанционным управлением Проверяет нажатие кнопки и отправку данных на кровать. плоская кнопка Нажмите, чтобы установить кровать в горизонтальное положение. Чтобы остановить движение кровати во время движения, нажмите и удерживайте любую кнопку, пока движение кровати не прекратится. Эта кнопка также выключает массажеры.Кнопка подъема / опускания головы Нажмите и удерживайте, чтобы поднять или опустить головную часть. Кнопки массажа головы Нажмите и удерживайте, чтобы увеличить или уменьшить интенсивность массажа головы. Кнопка включения / выключения массажа головы Включает или выключает массаж головы. При включении массаж имеет таймер автоматического отключения на 30 минут. Кнопка включения / выключения волны Нажмите после активации массажа головы и / или ступней, чтобы активировать или деактивировать систему волновой вибрации. Кнопка mr Нажмите, чтобы вызвать позицию или функцию массажа, установленную кнопкой настройки.Кнопка подъема / опускания лапки Нажмите и удерживайте, чтобы поднять или опустить ножную секцию. Кнопка «Установить» Нажмите, чтобы зафиксировать любое положение и / или функцию кровати в качестве запрограммированного положения. Нажмите кнопку MR, чтобы вернуть кровать в запрограммированное пользователем положение. Чтобы запрограммировать заданное положение: 1. Установите желаемую настройку головы, ступни, массажа и / или волны. 2. Нажмите и отпустите кнопку настройки. 3. Нажмите и отпустите кнопку MR. Кнопки массажа ступней Нажмите и удерживайте, чтобы увеличить или уменьшить интенсивность массажа ступней. Кнопка включения / выключения массажа ступней Включает или выключает массаж ступней.При включении массаж имеет таймер автоматического отключения на 30 минут. Кнопка «волна вверх / вниз» Нажмите и удерживайте после массажа головы и / или ступни, и система волн будет активирована для увеличения или уменьшения скорости волны. ПРИМЕЧАНИЕ. Для дистанционного управления требуется четыре (4) батарейки размера AAA. для продления срока службы батареи передатчик отключает все функции при нажатии любой кнопки более 50 секунд. Примечание. Порядок программирования см. В разделе «Программирование S-cape Lifestyles» (стр.). 24 Lifestyles Руководство пользователя i
25 Регулировка стяжной муфты Если нижняя часть основания кровати становится неровной (РИСУНОК 1), отрегулируйте ее, следуя пронумерованным инструкциям ниже.рисунок 1 рисунок 2 нижний конец станины выровнять стопорную гайку — конец платы контргайки сборки — конец каретки сборки рисунок 3 ШАГ 1 На одной стороне основания станины ослабьте стопорную гайку на конце стеллажа, используя гаечный ключ на 1/2 (РИСУНОК 2 ). Резьба правая. Повторите то же самое с другой стороной основания кровати. ШАГ 2 На одной стороне основания станины ослабьте контргайку на конце каретки узла стяжной муфты с помощью гаечного ключа на ½ (РИСУНОК 3). Резьба — это левая резьба. Повторите то же самое с другой стороной основания кровати. ШАГ 3 Ослабив обе контргайки, возьмитесь за корпус стяжной муфты с одной стороны основания станины и поверните его (РИСУНОК 4).Ножка основания кровати поднимется и расплющится. Повторите эти действия с другой стороны, пока основание кровати не будет полностью выровнено. ШАГ 4 После регулировки проверьте ровность основания кровати с помощью инструмента с прямой кромкой (РИСУНОК 5). ШАГ 5 На горизонтальном уровне затяните все контргайки в сборе с помощью гаечного ключа на ½ (РИСУНОК 6). Удерживайте корпус стяжной муфты во время затяжки, чтобы основание оставалось ровным. Заклинивающие гайки должны быть достаточно тугими, чтобы предотвратить движение стяжной муфты. Регулировка стяжной муфты завершена. рис. 5 используйте линейку для проверки ровности. ПОВЕРНИТЕ КОРПУС ТЯГОВОГО РЕГУЛЯТОРА, ДО ТОГО, ЧТО КРОВАТЬ РАСКРЫВАЕТСЯ ПРИ ВЫРАВНИВАНИИ, ЗАТЯНИТЕ ВСЕ ЗАДЕРЖИВАЕМЫЕ ГАЙКИ. рис. 4. работайте, исследуйте симптомы и возможные решения, представленные в таблице ниже: симптом Пульт дистанционного управления светится и кажется работоспособным, но не активирует базу.Никакие функции базы не активируются. Пульт дистанционного управления не загорается. Головная или стопная часть поднимется, но не вернется в горизонтальное (плоское) положение. Чрезмерный шум массажного мотора. Решение Убедитесь, что шнур питания включен в исправную заземленную электрическую розетку. Рекомендуется заземленное устройство защиты от перенапряжения. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. Запрограммируйте пульт дистанционного управления (процедуры программирования см. В разделе «Программирование пульта дистанционного управления» настоящего руководства).Отключите шнур питания, подождите 30 секунд и подключите, чтобы перезагрузить электронные компоненты. Может сработать автоматический выключатель. Чтобы убедиться в этом, проверьте коробку электрического выключателя. Неисправное устройство защиты от перенапряжения или электрическая розетка. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. Убедитесь, что разъем шнура проводного пульта дистанционного управления надежно прикреплен к пульту дистанционного управления и приемнику. Замените батарейки в пульте дистанционного управления. Базовый механизм может быть заблокирован. Поднимите базу и проверьте, нет ли препятствий. Устраните препятствие.Головная секция может быть слишком близко к стене. Изголовье может быть слишком близко к краю матраса. Убедитесь, что расстояние между кронштейнами изголовья и матрасом составляет от 1,5 (38,1 мм) до 2 (50,8 мм). При необходимости отрегулируйте. Убедитесь, что кронштейны изголовья были сняты во время установки. Снимите кронштейны изголовья, если они все еще прикреплены к нижней стороне основания. Если основание расположено на полу с твердой поверхностью, поместите куски ковра или резиновые колпачки под каждую ножку или колесики основания. (Информацию о заказе резиновых колпачков см. В разделе «Принадлежности» данного руководства.) Поднимите голову или ногу на небольшое расстояние (с помощью пульта дистанционного управления), чтобы выровнять механизмы подъема / опускания с опорной платформой основания. Убедитесь, что основание не установлено напротив стены, прикроватной тумбочки или другого объекта, который может вызывать вибрацию или шум. Если основание установлено над каркасом кровати, убедитесь, что массажные двигатели не вызывают вибрацию каркаса кровати (или компонентов каркаса кровати). Убедитесь, что крепежное оборудование изголовья надежно затянуто (если используется). 26 Руководство пользователя Lifestyles i
27 Устранение неполадок (проводной пульт дистанционного управления) Если регулируемая база Lifestyles не работает, изучите симптомы и возможные решения, представленные в таблице ниже: симптом Пульт дистанционного управления не активирует базу.Головная или стопная часть поднимется, но не вернется в горизонтальное (плоское) положение. Решение Убедитесь, что шнур питания включен в исправную заземленную электрическую розетку. Рекомендуется заземленное устройство защиты от перенапряжения. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. Убедитесь, что пульт дистанционного управления подключен к двигателю. Отключите шнур питания, подождите 30 секунд и подключите, чтобы перезагрузить электронные компоненты. Может сработать автоматический выключатель. Чтобы убедиться в этом, проверьте коробку электрического выключателя.Неисправное устройство защиты от перенапряжения или электрическая розетка. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. Базовый механизм может быть заблокирован. Поднимите базу и проверьте, нет ли препятствий. Устраните препятствие. Головная секция может быть слишком близко к стене. Изголовье может быть слишком близко к краю матраса. Убедитесь, что расстояние между кронштейнами изголовья и матрасом составляет от 1,5 (38,1 мм) до 2 (50,8 мм). При необходимости отрегулируйте. Руководство пользователя Lifestyles i 27
28 аксессуары дополнительное оборудование Обратитесь в службу поддержки клиентов по бесплатному телефону (), чтобы заказать аксессуары, указанные в таблице ниже.ОПИСАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КОД ИЗОБРАЖЕНИЕ Направляющие 1 (набор из 4, заменяет ножки) 4B Ножки (набор из 4) 4B Ножки (набор из 4) 4B Ножки (набор из 4) 4B2101 Откидные петли 2 4B1209 Ввинчиваемые ролики с фиксатором 1 (набор из 4, заменяет ножки) 4B1954 Ремни для кровати (соединяют две основы вместе) 4B Комплект регулируемых ножек 3 (диапазон регулировки: от 6-1 / 8 до 9-3 / 8) 4B3402 Резиновые колпачки (комплект из 4 шт.) 4B1034 Проводной кабель дистанционного управления — Двойной двигатель постоянного тока 4 4B Кронштейны изголовья не могут использоваться с направляющими или ввинчивающимися фиксирующими роликами. 2 Откидные петли предназначены для использования с основанием кровати размера «queen-size» или кроватью размера «king-size».Откидной шарнир обеспечивает легкий доступ между двумя сопряженными основаниями для домашней уборки (например, подметания, смены простыней), раздвигая кровати. В комплект из 3 ножек входят 6 регулируемых ножек и предварительно нарезанная лента из поролона для использования с центральной опорной системой. 4 Позволяет 2 базам Lifestyles или Lifestyles Pro-motion TXL работать с 1 пульта дистанционного управления для одновременной работы. 28 Lifestyles Owners Manual i
29 Contenidos Recomendaciones … 30 Acústica …32 Установка … 33 Панель управления Remoto Lifestyles S … 42 Программа приема единой программы … 44 Функции Control Remoto Lifestyles … 49 Функции Control Remoto Lifestyles Pro- движение … 50 Función del Control Remoto Lifestyles S cape Platform … 51 Ajuste del Tensor … 52 Решение проблем … 53 Вспомогательное оборудование … 55 Регулируемая база без функций или пьез, llame al Por пользу no contacte al distribuidor.
30 РЕКОМЕНДАЦИЙ, важная информация LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO 30 CONEXIÓN A TIERRA Este producto Está Equipado con un cable polarizado de alimentación eléctrica cone.El cable de alimentación encaja sólo en un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica puesto a tierra (no inclusive), o en un tomacorriente puesto a tierra. классификация электрических компонентов Лос-Анджелес, электрические компоненты являются предварительными с: Corriente alterna (AC) para un — voltaje 110/120, 60Hz, 3.9 amp; Corriente Continua (DC) для напряжения 110/120, 60 Гц, 100 Вт. Para un funcionamiento óptimo de la base ajustable, utilice un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica conectado a tierra (без включения).Нет utilizar tal dispositivo podría poner en riesgo la seguridad u ocasionar el mal funcionamiento del producto. ADVERTENCIA DE LA GARANTÍA No abra las cajas de control, motores, o dispositivos de control remoto (исключение сравнений для пилов дистанционного управления). Гарантия действия продукта, действующего при условии, что все компоненты являются альтернативными, и они могут быть изменены на кабельном уровне компонентов, или же внесены изменения в изменение структуры продукта. Cualquier reparación o reemplazo de alguna de las partes de la base deberá efectuarse por personal autorizado.LubricaCiÓn El Disño de Este producto permite prescindir de mantenimiento. Los motores de elevación estánubricados y sellados en forma permanente, por lo que no se requireubricación adicional. No apliqueubricante en los tornillos Principales del motor de elevación o en las tuercas de nylon, o la base podría descender inadvertidamente desde la posición de elevación. Руководство по стилю жизни прав собственности и ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Los motores de elevación de la base no están disñados para usocontino.Para Mayor seguridad y máxima vida útil, no se deberán operar los motores de elevación: con corriente alterna (AC) por mas de (5) minutos en un período de treinta (30) minutos, or aproximadamente el 16% del ciclo de trabajo; Con Corriente Continua (DC) por mas de (5) minutos en un período de cuarenta y cinco (45) minutos, o aproximadamente el 11% del ciclo de trabajo. Примечание: La función de masajes en las base equipadas con esta opción no podrá utilizarse en formacontina o por períodos longados.Los sistemas de masajes han sido disñados para un máximo de 2 horas de uso en un período de 6 horas. Cualquier intento de evadir o exceder las especificaciones del producto acortará la vida útil del mismo y puede invalidar la garantía. Ограничение рекомендуемого песо для основных стилей жизни: экипировка с опцией CA (Corriente Alterna) фунтов (272 кг) todos los tamaños; Equipada con opción de CC (Corriente Contínua) фунтов (204 кг) todos los tamaños. La base soportará estructuralmente los pesos recomendados, distribuidos de manera uniforme entre su cabecera y pie.Этот продукт не является продуктом для сопровождения или улучшения состояния песо на лас-секционес-де-ла-кабесера или пирога. Примечание: Exceder лас рестрикционес-де-лос-песо рекомендуемый подриа данар су базовый и недействительный ла гарантированный. Para un mejor rendimiento, se debe entrar y salir de la base ajustable mientras la misma está en posición plana (горизонтально). NO SE SIENTE EN LAS SECCIONES DE LA CABECERA O PIE MIENTRAS LA BASE ESTÉ EN LA POSICIÓN ELEVADA. Componentes fabricados соответствует UL (Underwriters Laboratories).CFR 1633 aprobado para el uso con la mayoría de los colchones. Ensamblado en los Estados Unidos.
31 RECOMENDACIONES información importante LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA CON NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS Después de desembalar desembalar desembalar la base, desembalar desembalar la base, desembalar la base, desembalar la base, desembalar la base, desembalar la base, desembalar la base, desembalar la base, desembalar de la mediasque. Para evitar lesiones, los niños o mascotas no deberán jugar bajo o sobre la base.Нет дебен, asimismo, operar esta cama sin la supervisión de un vulto. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR USO EN HOSPITALES Esta cama ha sido disñada sólo para uso doméstico. No está aprobada para el uso en Hospitales y no cumple con las normas hospitalarias. Никакая утилита не является базой с оборудованием для лечения оксигенов, а также убойными источниками взрывоопасных газов. ADVERTENCIA POR MARCAPASOS Este producto genera una sensación de vibración. Esposible que los индивиды с marcapasos Experimenten una sensación, подобным cuando realizan ejercicio.Consulte al médico para obtener más información. REQUISITOS DEL SERVICIO Los técnicos de servicio no sonponsables de mover muebles o retirar cabeceras, pieceras o cualquier otro elemento para realizar el mantenimiento de su base. En caso de que el técnico no pueda brindar el servicio debido a inaccesibilidad, el comprador deberá pagar y reprogramar la visita. CONFORMIDAD CON LA FCC (ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО СВЯЗИ) Los components eléctricos se encuentran en la category de dispositivos digitales Clase B (Parte 15, reglas de la FCC) для постоянного проживания.Las Basis Lifestyles generan, using y pueden irradiar energía de radiofrecuencia. La comunicación radial puede verse afectada si su instalación y operación no correden con las recomendaciones de este manual. Los cambios o modificaciones no aprobados explicitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autorización del usuario para operar el equipo. Frecuencia de Radio = 310 МГц. CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD DE LA RUEDA BLOQUEABLE Muchas modelos Lifestyles están equipadas con ruedas bloqueables a fin de impedir que la base se mueva.Para mejores resultados, al ubicar la base sobre superficies lisas o duras coloque sujetadores de goma bajo las ruedas bloqueables; de lo contrario, las base equipadas con este tipo de ruedas podrían deslizarse. Para activar las ruedas bloqueables, presione hacia abajo la lengüeta de bloqueo. Para desactivar el mecanismo, levante la lengüeta de bloqueo (ver la figura a continación). DETALLE DE LA RUEDA BLOQUEABLE BLOQUEO Manual para el Proprietarios Lifestyles i 31
32 Acústica mecanismos de elevación / Desnso La función de elevación / Desnso emitirá un zumbido mínimo durante la operación.Это нормально. Durante el funcionamiento, las ruedas del brazo de elevación hacen contacto con el soporte de la plataforma de la base. Esto производить una levetensión en los components en movimiento, y la Resonancia se уменьшить un nivel mínimo. Si ocurrieran vibración o ruido excesivos, revierta el movimiento (ascendente o descendente) de la base con el control remoto. Esto debería realinear los mecanismos de activación de la base para que quede en la posición de funcionamiento adecuada. operación de masajes La función de masajes emitirá un sonido mínimo durante la operación.Это нормально. Al incrementar el nivel de los masajes, la Resonancia del Motor setensificará en conscuencia. Entorno donde se encuentra ubicado el equipo El nivel de sonido durante el funcionamiento de la base se relaciona directamente con el entorno en el que se encuentra ubicada. Por ejemplo, si la base se encuentra sobre un piso de madera dura con la función de masajes activada, se escuchará un sonido de vibración. Para reducirlo al minimo, coloque un trozo de alfombra o sujetadores de goma opcionales debajo de cada pata o rueda de la base.Consulte la sección de accesorios de este manual para obtener información sobre el pedido de sujetadores de goma. Si los pernos de montaje no están ajustados firmemente, es posible que se produzca vibración o ruido al pie o en la cabecera de la base, o en los soportes de la cabecera. 32 Manual para el Proprietarios Lifestyles i
33 Instalación (sin platforma) Para la instalación y ensamblado de la base Lifestyles Complete los pasos del procedure indicados a continación y en las páginas siguientes: PASO 1 Antes desechara losque ma empaque de la base ajustable para confirmar que los siguientes elementos esténcluidos (Примечание: para verificación de los artículos Lifestyles S cape Platform, vea la siguiente página): (1) Sujetador del colchón (4) Patas de 4 pulg.* (Disponible como accesorio para los productos Pro-motion) sujetador de colchón que no Requiere herramientas (4) Ruedas bloqueadoras para patas (Disponible como accesorio para los productos Pro-motion) (2) Ensamblados de soporte de la cabecera (Disponible como accesorio) para los productos Pro-motion) (1) Kit de accesorios para soporte de cabecera (Disponible como accesorio para los productos Pro-motion) (1) Remote Control (S cape, Lifestyles ó Pro-motion) (1) Manual para propietarios ( 1) Hoja de garantía (1) Tarjeta de registro (1) Guía de Ensamblaje Rápido для регулируемой базы пульги.= высота основания 4 пульсов. Pata con ruedas de 4 pulgs. = высота основания 6 1/2 пульг. Ruedas bloqueables para patas Disponible como accesorio para los productos Pro-motion. (4 piezas) pata de 4 pulgadas (4 piezas) Patas estandar de 4 vienen con el producto. Otras patas pueden estar includeidas de acuerdo con la discreción del proofedor. Si se desea una pata con diferente altura, por Favor consulte la página de Accesorios de este manual, para ver las opciones de compra. Kit de accesorios para soportes de cabecera Disponible como accesorio para los productos Pro-motion.(аксессуары: 16 пьез)) Ensamblados de las abrazaderas de soporte de cabecera Se muestra el tamaño Queen. Las abrazaderas para cabecera tamaño Individual (o más pequeño) no vienen con abrazadera angular. Доступные аксессуары для продуктов Pro-motion. (4 пьезоэлемента, 2 спинки) S cape — Lifestyles — Дистанционное управление движением. Руководство для Proprietarios Lifestyles. indicados a континуация и en las páginas siguientes: PASO 1 Antes de desechar los materiales de empaque, verifique el empaque de la base ajustable para confirmar que los siguientes elementos estén includes: (1) Sujetador de colchón (4) Patas para la base de 3 pul * (4) Patas para la base de 4 pul * (4) Ruedas bloqueadoras para patas * (1) Control Remoto (1) Manual para propietarios (1) Hoja de garantía (1) Tarjeta de registro (1) Guía de Ensamblaje Rápido для базовой моторизации * Compatibilidad con el armazón Lifestyles S-cape Platform Для определения выбора подходящего патса / ruedas для базы, регулируемой для платформы Lifestyles S-cape Platform al armazón, consulte la Табла и ла фото Que se muestran abajo.базовый регулируемый образ жизни s плащ-платформа (se muestra con el armazón) sujetador de colchón que no Requiere herramientas x = a la distancia de la parte superior del soporte al piso Ruedas bloqueadoras para patas (4 piezas) 3 4 x sizesión se necesita pata / rueda De 11½ o menos Patas de 3 De 11½ a 12½ Patas de 4 patas (4 piezas cada uno) De 12½ a 13½ Patas y ruedas de 3 De 13½ и 14½ Patas y ruedas de 4 S cape Дистанционное управление платформой 34 Manual para el Proprietarios Lifestyles i
35 Instalación PASO 2 Retire con cuidado el armazón de la base de la caja y mantenga la unidad hacia abajo.PASO 3 Instale las (4) patas en el armazón de la base. Atornille las patas en los orificios roscados que se encuentran en cada esquina del armazón (фигура 1). Inserte las ruedas (можно использовать как аксессуары для продвижений) en el extremo inferior de cada pata. ruedas insértelas a presión en la parte inferior de las patas patas enrósquelas en el orificio roscado en cada esquina figura 1: Instalación de patas y ruedas. PASO 4 Retire el embalaje de protección del cable de alimentación y extiéndalo.Регулируемые кабели питания не препятствуют механическому взаимодействию с базой. Руководство по стилю жизни собственников i 35
Безопасность грузов на транспортных средствах Страницы 1 — 50 — Flip PDF Скачать
КОДЕКС ПРАКТИКИ Безопасность грузов на транспортных средствах Третье издание TSO: Лондон
После реорганизации правительства в мае 2002 года обязанности бывшего Департамента транспорта, местного самоуправления и регионов (DTLR) в этой области были переданы Департамент транспорта.Впервые опубликовано 1972 г. Второе издание 1984 г. Третье издание 2002 г. Министерство транспорта Дом Грейт-Минстер, 76 Маршам-стрит, Лондон SW1P 4DR Телефон 020 7944 8300 Веб-сайт www.dft.gov.uk © Crown Copyright, 2002 ISBN 011 552547 5 Авторские права на типографское оформление принадлежат Корона. Данная публикация, за исключением логотипов, может быть воспроизведена бесплатно в любом формате и на любом носителе для исследования, частного изучения или для внутреннего распространения внутри организации. Это может быть воспроизведено точно и не используется в вводящем в заблуждение контексте.На материал должно быть указано авторское право Crown и должно быть указано название публикации. По поводу любого другого использования этого материала, пожалуйста, напишите в HMSO Licensing, St Clements House, 2-16 Colegate, Norwich NR3 1BQ Факс: 01603 723000 или по электронной почте: [электронная почта защищена] Этот документ также можно просмотреть в Интернете через веб-сайт Департамента. сайт. Отпечатано в Великобритании на материале, содержащем 75% бытовых отходов и 25% целлюлозы ECF.
СОДЕРЖАНИЕ 9 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 11 12 РАЗДЕЛ 1 13 Введение 14 Высокие нагрузки 17 Предложения по совершенствованию паромных переправ 17 18 РАЗДЕЛ 2 21 Принципы безопасности груза 21 РАЗДЕЛ 3 24 Выбор транспортного средства и размещение грузов 27 Выбор транспортного средства размещения грузов РАЗДЕЛ 4 Точки крепления, изголовья и внутренние перегородки. ВИДЫ ГРУЗОВ 40 РАЗДЕЛ 7 41 Общие перевозки 41 41 Устройство загрузки на транспортном средстве 44 Удерживающее оборудование 44 Методы удержания 44 Рулоны, барабаны или цилиндрические грузы 45 Ящики 45 мешки 46 Сыпучие кирпичи Контейнеры для смешанных грузов, изготовленные из тюков из пластмассовых материалов
РАЗДЕЛ 8 48 Металлические грузы 48 Общие 49 Плоский лист 50 Длинные секции 51 Бухты 51 Бухта широкого листа — горизонтальное отверстие 53 Бухта широкого листа — вертикальное отверстие 53 C Смазанные маслом стержень и стержень 55 Один метод крепления спирального стержня и стержня 55 Крупные блоки и отливки 57 Металлолом 57 Машины и инструменты 58 Сталь для армирования бетона 59 Смешанные нагрузки на лист 60 РАЗДЕЛ 9 Нагрузки на древесину 60 61 Пиломатериалы 61 Ограничение Оборудование 64 Круглые пиломатериалы Целые деревья 65 65 РАЗДЕЛ 10 Сыпучие грузы
РАЗДЕЛ 11 68 Поддоны 70 Удерживающее оборудование 70 Методы ограничения 72 РАЗДЕЛ 12 72 Контейнеры 73 73 Контейнеры ISO / BS 75 Контейнеры для наливных грузов 76 Другие типы контейнеров Размещение товаров в контейнерах 79 80 РАЗДЕЛ 13 94 Машиностроительный завод 97 Ограничивающие устройства Предлагаемые схемы крепления 103 РАЗДЕЛ 14 Перевозка транспортных средств с помощью контейнеровозов РАЗДЕЛ 15 Перевозка опасных грузов РАЗДЕЛ 16 Тентованные автомобили
РАЗДЕЛ 17 106 Листовое стекло 106 106 Массовые поставки листового стекла 107 Перевозка разноразмерных пластин размером до M Максимальные размеры 108. Перевозка небольших партий листового стекла, рамок и т. д.110 РАЗДЕЛ 18 Транспортное оборудование 112 ПРИЛОЖЕНИЯ 117 ПРИЛОЖЕНИЕ A 118 Правила, касающиеся безопасности грузов на транспортных средствах 120 ПРИЛОЖЕНИЕ B Правила, касающиеся «опасных грузов», перевозимых автомобильным транспортом 122 ПРИЛОЖЕНИЕ C Правила, касающиеся перевозки животных автомобильным транспортом ПРИЛОЖЕНИЕ D Общая оценка рисков ПРИЛОЖЕНИЕ E Термины и определения ПРИЛОЖЕНИЕ F Британские стандарты, цитируемые в этом коде
Благодарности Министерство транспорта выражает признательность за помощь следующих лиц в подготовке настоящего Кодекса норм: • Руководство по ограничению нагрузки, составленное Федеральным управлением безопасности дорожного движения и Национальной комиссией по автомобильному транспорту и опубликовано издательством правительства Австралии. Услуга.Авторские права Содружества Австралии воспроизведены с разрешения. • JCB Стаффордшир. • Свод правил дорожных перевозок круглого леса, опубликованный Лесной подрядной ассоциацией Ltd.
РАЗДЕЛ 1 Введение 1.1 Закон о дорожном движении 1991 года В Закон 1988 года о дорожном движении были внесены положения, предусматривающие новые правонарушения, применимые к состоянию грузов на транспортных средствах. Эти положения отражают серьезность, с которой теперь рассматривается безопасность грузов на транспортных средствах.1.2 Законодательные требования и здравый смысл требуют, чтобы все грузы, перевозимые на транспортных средствах, были закреплены независимо от поездки. Это сделано для защиты людей, участвующих в погрузке, разгрузке и управлении транспортным средством, а также других участников дорожного движения и пешеходов. 1.3 Как погрузка, так и разгрузка должны подвергаться оценке риска в соответствии с требованиями Управления по охране труда и технике безопасности от 1999 года. Базовый контрольный список для оценки рисков приведен в Приложении D.Всесторонний совет о том, как проводить оценку рисков, можно получить в HSE. 1.4 Погрузка и разгрузка должны выполняться обученным персоналом, который осознает связанные с этим риски. Водители также должны осознавать дополнительный риск, связанный с перемещением груза или его части во время движения транспортного средства. Это относится ко всем транспортным средствам и ко всем типам грузов. Водитель несет полную ответственность за груз, перевозимый на его транспортном средстве, независимо от того, участвовал ли он в закреплении груза.1.5 Настоящий свод правил не ограничивается только грузом, перевозимым транспортным средством; он также распространяется на любое оборудование на транспортном средстве, такое как краны-манипуляторы, опорные стойки, задние двери и т. д. Все это должно быть размещено и закреплено в соответствии с инструкциями производителя, чтобы не представлять опасности для других участников дорожного движения и пешеходов. 9
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах 1.6 В Великобритании ежегодно против водителей и операторов возбуждается более 4000 успешных судебных дел за небезопасный груз. О многих других происшествиях, связанных с потерей груза или частичной нагрузкой, не сообщается. 1.7 Закон 1991 года о дорожном движении гласит, что: a. Лицо также виновно в использовании транспортного средства в опасном состоянии, если оно использует или заставляет или разрешает другому использовать автомобиль или прицеп на дороге, когда цель, для которой они используются, или весовое положение или распределение его груза , или способ их крепления таков, что использование автомобиля или прицепа сопряжено с опасностью травмирования любого человека.МАКСИМАЛЬНЫЙ НАКАЗАНИЕ ЗА ДАННОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЕСЛИ СОВЕРШЕНО В ОТНОШЕНИИ ТОВАРА, СОСТАВЛЯЕТ штраф в размере 5000 фунтов стерлингов, плюс 3 штрафных очка и дисквалификация. B. Человек должен рассматриваться как опасный за рулем, если для компетентного и осторожного водителя будет очевидно, что управление транспортным средством в его текущем состоянии было бы опасно. При определении состояния транспортного средства для этой цели можно учитывать все, что прикреплено к нему, находится на нем или находится в нем, а также способ, которым он прикреплен или перевозится.Максимальное наказание за опасное вождение — 2 года лишения свободы. МАКСИМАЛЬНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ СМЕРТИ ПРИ ОПАСНОМ ВОЖДЕНИИ — 10 ЛЕТ. 1.8 Если груз или его часть падает в воду и вызывает загрязнение, и вода находится под контролем, это является правонарушением в соответствии с Законом о водных ресурсах 1991 года. Это может повлечь за собой штраф в размере до 20 000 фунтов стерлингов вместе с расходами на очистка загрязненной воды.1.9 Хотя этот документ в первую очередь касается обеспечения перевозки грузов на транспортных средствах, вы должны знать, что операторы и другие лица несут юридические обязательства по обеспечению безопасности всех лиц, участвующих в погрузочных операциях. Эти обязательства предполагают безопасные системы работы для погрузки, перемещения, разгрузки, защиты и безопасного доступа к транспортным средствам. 10
Введение 1.10 Основными законодательными актами, регулирующими такие вопросы, являются Закон о здоровье и безопасности на рабочем месте 1974 года и Правило 13 «Положений о рабочем месте (здоровье, безопасность и социальное обеспечение) 1992 года».Он обеспечивается исполнительным органом по охране труда и технике безопасности, а в некоторых помещениях — местными властями. Существует утвержденный свод правил для «Положений о рабочем месте (здоровье, безопасность и социальное обеспечение) 1992 года», которому необходимо следовать. Дополнительную информацию можно получить в местных отделениях HSE (перечисленных в телефонных справочниках) или на информационной линии HSE 08701 545500. 1.11 В разделах с 1 по 6 настоящего Кодекса изложены общие требования и основные принципы безопасности нагрузки, а в разделах с 7 по 18 даются рекомендации. .Этот совет основан на проверенной передовой практике и удовлетворительных методах крепления наиболее распространенных типов груза. 1.12 Разнообразие грузов, транспортных средств и условий эксплуатации не позволяет охватить все обстоятельства, с которыми могут столкнуться водители и операторы. Таким образом, настоящий Кодекс не следует рассматривать как исчерпывающий или исключительный, но он применяется ко всем транспортным средствам, от самого маленького легкового фургона до самого большого грузового транспортного средства. Удовлетворительные методы защиты, не упомянутые в этом кодексе, действительно существуют, и другие будут разработаны.Однако основные принципы, описанные в этом Кодексе, должны соблюдаться независимо от фактического метода, используемого для закрепления груза. 1.13 В дополнение к методам обеспечения безопасности груза, описанным в данном Кодексе, необходимы дополнительные меры предосторожности при перевозке на дорожных транспортных средствах опасных грузов, таких как токсичные и коррозионные химикаты и легковоспламеняющиеся вещества. Список основных правил и утвержденных кодексов практики, применимых в настоящее время к перевозке этих веществ, приведен в Приложении B.Высокие нагрузки 1.14. Особое внимание следует уделять опасности высоких нагрузок, которые могут проходить под мостами или другими конструкциями, пересекающими дороги. Ежегодно несколько сотен мостов сталкиваются с грузовиками, которые загружены слишком высоко или сами слишком высоки, чтобы проехать под ними. В некоторых случаях это приводило к гибели или травмам водителей транспортных средств и других людей. Любое столкновение с железнодорожным мостом может привести к смещению рельсов, что может привести к сходу поезда с рельсов и серьезной железнодорожной аварии.11
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах 1.15. Для всех транспортных средств с общей высотой движения более 3 метров максимальная высота транспортного средства в футах и дюймах должна отображаться внутри кабины так, чтобы она была хорошо видна водителю. (Правило 10 Правил конструкции и использования дорожных транспортных средств 1986 г. с поправками, внесенными С.I. 1997 № 530) 1.16 Любое транспортное средство, оснащенное оборудованием высокого уровня, высота которого может превышать 3 метра, должно быть оборудовано визуальным сигнальным устройством. Это устройство должно сообщать водителю, было ли оборудование оставлено в выдвинутом положении. (Правило 10A Правил 1986 года о дорожных транспортных средствах (конструкция и использование) с поправками, внесенными SI 1997 № 530). Паромные перевозки 1.17. нагрузка будет подвергаться воздействию сил из-за качения и качения судна.Удерживающая система, подходящая для использования на дорогах, не обязательно будет подходящей в море. 1.18 Роликовые / выкатные суда Департамента морского транспорта Управления транспорта — Укладка и крепление транспортных средств — Свод правил и Уведомление M849 Министерства торгового торгового мореплавания или BS EN29367 дает некоторые рекомендации по креплению транспортных средств на судах и указание сил, которые могут встретиться на море.Операторы транспортных средств, намеревающиеся использовать паромы, должны убедиться, что их системы удержания груза способны противостоять таким силам. 1.19 Крепление транспортного средства к судну также важно, и поэтому транспортные средства должны быть оснащены точками крепления, которые имеют достаточную прочность, чтобы противостоять силам, которые могут встретиться на море. Точки крепления должны быть легко доступны для палубных экипажей и не должны быть закрыты топливными баками, батареями и т. Д.При необходимости совет по этому последнему вопросу следует запросить у операторов парома. 1.20. Морские правила также применяются к внутренним переходам через открытую воду, например, с материковой части Соединенного Королевства на различные острова вокруг нее. 12
Введение Предложения по улучшению 1.21. В результате накопления опыта и постоянного развития систем крепления грузов неизбежно потребуется периодически пересматривать и вносить поправки в настоящий свод правил.Предложения по улучшению или добавлению к этому контенту приветствуются и должны быть отправлены по адресу: The Department for Transport Vehicle Standards and Engineering Division Zone 2/01, Great Minster House, 76 Marsham Street LONDON SW1P 4DR или по электронной почте: [адрес электронной почты защищен] 13
РАЗДЕЛ 2 Принципы безопасности груза 2.1 Когда транспортное средство меняет направление — поворот на круговом перекрестке, обгон и т. Д., — трения недостаточно, чтобы остановить движение незакрепленного груза. (См. Рис. 1 и 2). Неверно полагать, что вес груза удерживает его на месте. Фактически, более тяжелые грузы с большей вероятностью будут перемещаться во время движения транспортного средства из-за большей кинетической энергии. При резком торможении вес, действующий в прямом направлении, может быть равен весу, действующему на автомобиль сверху вниз.Следовательно, не удерживаемый груз не будет надежным. Рис. 1 14
Принципы безопасности при нагрузке Рис. 2 2.2 Силы, действующие на груз во время торможения, увеличиваются с увеличением скорости замедления и веса груза. Таким образом, когда транспортное средство затормаживается, груз будет продолжать двигаться в своем первоначальном направлении. Чем тяжелее груз и чем сильнее вы тормозите, тем больше груз будет пытаться сдвинуться с места.2.3 Нельзя полагаться только на трение, чтобы удержать груз на месте. Когда автомобиль движется, вертикальное движение, вызванное неровностями, уменьшит любую сдерживающую силу из-за трения. Это может снизиться до нуля, если груз даже на мгновение покинет кузов грузовика. 2.4 Для остановки начала движения груза требуется гораздо больше силы, чем для предотвращения движения в первую очередь. Этот эффект «тарана» быстро усиливается с увеличением в Своде правил 15
: Безопасность грузов на транспортных средствах расстояния, на которое груз перемещается относительно транспортного средства.Поэтому очень важно удерживать груз таким образом, чтобы предотвратить перемещение груза на транспортном средстве. 2.5 Основной принцип, на котором основан настоящий свод правил, заключается в том, что совокупная прочность системы ограничения груза должна быть достаточной, чтобы выдерживать силу, не меньшую, чем общий вес груза вперед, чтобы предотвратить перемещение груза при резком торможении. , а также половину веса груза взад и вперед (см. рис. 3).Вертикальное движение может происходить, но его следует преодолеть, если соблюдены вышеуказанные условия. Это относится ко всем транспортным средствам независимо от их размера, от небольших фургонов до самых крупных грузовых автомобилей. Эти принципы основаны на максимальных силах, которые могут возникнуть при нормальном использовании дороги. Могут возникнуть большие силы, если, например, транспортное средство попадет в аварию. Поэтому принципы следует рассматривать как минимальные требования.Рисунок 3 16
РАЗДЕЛ 3 Выбор транспортного средства и размещение грузов Выбор транспортного средства 3.1 Оператор транспортного средства несет ответственность за предоставление подходящих транспортных средств и крепежного оборудования для каждого перевозимого груза, а также за обеспечение компетентности водителей и погрузочного персонала и получение достаточных инструкций. в его использовании. Водитель обязан проверять и гарантировать, что груз надежно закреплен в любое время, а не только в начале поездки.Это особенно актуально после резкого маневра, например резкого торможения или поворота. Следует отметить, что с некоторыми материалами основания, такими как алюминий, силы трения, помогающие удерживать нагрузку, могут быть ниже ожидаемых, это также верно, если слой влажный. 3.2 Конструкция и конструкция транспортного средства и его кузова должны соответствовать нагрузкам, которые оно может нести, особенно с точки зрения характеристик и прочности используемых материалов.Очень желательна антикоррозионная обработка компонентов, несущих нагрузку. Когда транспортное средство должно перевозиться на судне, как при паромных операциях, должны быть предусмотрены необходимые дополнительные средства удержания груза и точки крепления шасси для крепления транспортного средства к палубе. 3.3 Следует знать максимальную ожидаемую нагрузку на пол транспортного средства, чтобы было достаточно самого пола, а также сечения и расстояния между опорными поперечинами. При расчете прочности следует учитывать не только саму нагрузку, но и любые дополнительные силы, связанные с методом нагружения, например.ж .: использование вилочных погрузчиков на полу во время погрузки и разгрузки. 17
Свод практических правил: Безопасность грузов на транспортных средствах 3.4 Взаимосвязь между колесной базой транспортного средства, длиной кузова и свесом кузова должна быть тщательно рассмотрена в отношении состава перевозимых грузов, особенно если предполагается полное использование разрешенных максимальные осевые нагрузки.3.5 Существуют определенные правила, регулирующие использование транспортных средств высотой более 3 м (см. Разделы 1.14–1.16), которые необходимо соблюдать. 3.6 Для предотвращения посадки транспортных средств на железнодорожные переезды и т. Д. Правила требуют соблюдения определенного минимального дорожного просвета для прицепов (см. Правило 12 Правил конструкции и эксплуатации дорожных транспортных средств 1986 года). Это особенно важно для прицепов с низкой загрузкой.3.7. Выбор транспортного средства для перевозки опасных грузов зависит от многих факторов. Транспортные средства-платформы могут использоваться при условии, что груз должным образом закреплен (см. Раздел 6). Прочные каркасы, прикрепленные к транспортным средствам, помогут предотвратить выпадение грузов на проезжую часть. Перед перевозкой опасных грузов следует ознакомиться с соответствующей публикацией в Приложении B. 3.8 Если автомобиль должен перевозить несколько мелких незакрепленных предметов, e.грамм. строительный грузовик, кузов должен быть выше груза и быть достаточно прочным, чтобы предотвратить прорыв какой-либо части груза. Кроме того, следует учитывать риск отрыва или выпрыгивания любой части груза из-за ударов. Расположение грузов 3.9 Перед загрузкой транспортного средства его следует проверить, чтобы убедиться, что его грузовая платформа, кузов и точки крепления (а также поворотные замки, если они установлены), подходят для груза, находятся в исправном и пригодном к эксплуатации состоянии.3.10 Закон требует, чтобы максимально допустимая ось и максимальная масса не превышались. Если часть груза должна быть поднята или удалена во время поездки, нельзя упускать из виду влияние на общий вес, вес отдельных осей, а также на крепление и устойчивость груза. Хотя удаление части нагрузки снизит полную массу транспортного средства, изменение распределения веса может привести к перегрузке отдельных осей. 18
Выбор транспортного средства и расположение нагрузок (обычно называется эффектом уменьшения нагрузки).Это следует учитывать при загрузке. 3.11 Если это практически возможно и с учетом требований 3.9, груз должен контактировать с изголовьем кровати. Если это невозможно, необходимо использовать дополнительные средства крепления. Возможные методы включают: a. Эффективное перемещение изголовья назад, т. Е. Установка препятствия на платформе транспортного средства, которое должно быть прочно прикреплено к раме шасси; б. Блоки, скотчи, валики или клинья для предотвращения перемещения отдельных элементов груза в любом направлении.Необходимо позаботиться о том, чтобы они были надежно закреплены на платформе транспортного средства; c. Дополнительное крепление. d. В случае фургона следует использовать ремни, прикрепленные к кузову транспортного средства. 3.12 Для достижения максимальной устойчивости транспортного средства груз должен размещаться таким образом, чтобы центр тяжести находился как можно ниже и ближе к центральной линии транспортного средства. Это означает, что там, где это возможно: a. Нагрузку следует распределить так, чтобы равномерно распределить вес по всей площади пола; б.Когда груз складывается в штабель, более крупные и тяжелые предметы следует класть внизу (см. Рис. 4) c. Более тяжелые предметы следует размещать ближе к центральной линии автомобиля, а более легкие — по бокам. d. При штабелировании груза нижние пакеты должны быть достаточно прочными, чтобы выдерживать другие нагрузки при торможении, повороте или ускорении; 19
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах Рисунок 4 3.13 Вес тяжелых грузов небольших размеров следует распределять по платформе транспортного средства с помощью устройств распределения нагрузки. (например, поддоны, большая деревянная доска и т. д.) 3.14 Обычно груз должен располагаться так, чтобы он не мешал обзору водителя, включая вид сзади через зеркала заднего вида. В случае широко или длинно выступающих грузов или когда груз закрывает обязательные фонари, отражатели, заднюю разметку или регистрационные знаки, необходимо позаботиться о том, чтобы требования Правил освещения дорожных транспортных средств 1989 года (SI № 1796) продолжали соблюдаться. .3.15 Транспортное средство, перевозящее груз, или транспортное средство, оснащенное специальным приспособлением или устройством, которое нависает над грузовой площадкой, может нуждаться в специальной маркировке. При выступе назад между 1 м и 2 м свес должен быть хорошо видим для других участников дорожного движения. Если имеется выступ вперед или назад более 2 м или выступ с любой стороны транспортного средства более 305 мм или общая ширина транспортного средства или любой боковой (боковой) выступ превышает 2 м.9m, то необходимо соблюдать Правило 82 Правил 1986 года о дорожных транспортных средствах (конструкции и эксплуатации). Следует отметить, что в некоторых случаях необходимо будет уведомить полицию, прежде чем транспортное средство сможет выехать на дороги общего пользования. 20
РАЗДЕЛ 4 Точки крепления, изголовья и внутренние перегородки Точки крепления 4.1 Обычной практикой является использование веревочных крюков, имеющихся на большинстве транспортных средств с платформой, приваренных или прикрепленных болтами к нижней стороне бокового поручня или выносных опор, в качестве точек крепления для груза. удерживающие системы.Канатные крюки не следует использовать для закрепления грузов. Крюки для веревки не подлежат строительным стандартам, поэтому они различаются по прочности, размеру и содержанию материала и редко рассчитаны на то, чтобы выдерживать силы, превышающие примерно 1–1,5 тонны. Многим не хватает этой силы, поскольку она настолько мала, что их можно исказить, применив пряжку с храповым механизмом, чтобы затянуть лямку. По этой причине желательно оборудовать транспортные средства, особенно с кузовами-платформами, специальными точками крепления груза.Они должны быть спроектированы и интегрированы в конструкцию таким образом, чтобы прилагаемые к ним силы передавались на основную раму шасси транспортного средства. (См. Рисунки 5 и 6.) Точки крепления должны соответствовать британскому стандарту BS EN 12640: 2001. 4.2 Точки крепления груза должны быть рассчитаны на грузоподъемность 0,5 тонны, 1,0 тонны или 2,0 тонны и более. Вместимость каждой точки крепления должна быть указана на транспортном средстве, а производитель транспортного средства или производитель кузова должен предоставить информацию о вместимости каждой точки крепления.Конструкция и конструкция должны обеспечивать коэффициент запаса прочности, вдвое превышающий заданную грузоподъемность, действующий в любом направлении, через которое может быть прикреплено крепление. 4.3 Точки крепления должны быть спроектированы таким образом, чтобы они передавали усилия, которые они принимают, на основную конструкцию транспортного средства. Конструкция должна быть такой, чтобы было минимальное перемещение точки крепления 21
: Безопасность грузов на транспортных средствах, когда они нагружены удерживающим устройством, поскольку любое движение серьезно снижает эффективность удерживающего устройства.Точки крепления должны быть совместимы с типом используемого крепежного оборудования. Рекомендуется, чтобы насадки соответствовали соответствующим британским стандартам, например. рым-болты по BS 4278 и скобы по BS 3551. 4.4 Точки анкеровки должны быть прочно прикреплены либо непосредственно к шасси, либо к металлической траверсе или выносной опоре. Точки крепления, которые крепятся только к деревянным элементам, вряд ли обеспечат требуемую фиксацию.Установка дополнительных точек крепления на существующие автомобили никоим образом не должна ослаблять шасси или конструкцию кузова. В частности, не следует рассматривать просверливание отверстий в шасси и приварку к нему без разрешения оригинального производителя. Если точки крепления закреплены на погрузочной площадке или в ней, они не должны выступать выше горизонтального уровня погрузочной площадки в их положении покоя.Размер любых углублений не должен быть больше, чем это необходимо для конкретного используемого крепления. 4.5 Должны быть предусмотрены достаточные точки крепления груза. Сумма возможностей точек крепления по обеим сторонам транспортного средства (при условии, что они распределены равномерно) не должна быть меньше максимальной номинальной нагрузки транспортного средства. Их должно быть минимум 3 с каждой стороны. Таким образом, 3.При номинальной нагрузке 0 тонн потребуется не менее трех на каждую сторону грузоподъемностью 0,5 тонны. В случае более высоких номинальных нагрузок количество точек крепления и их вместимость также будут зависеть от того, предназначено ли транспортное средство для конкретного вида торговли или будет использоваться для обычных перевозок, когда размер и вес отдельных предметов могут варьироваться. . Например, оператору автомобиля с номинальной нагрузкой 20 тонн, используемого исключительно для перевозки определенного товара, может потребоваться выбор между указанием 40 x 0.5 тонных баллов, 20 x 1,0 тонных баллов или 10 x 2,0 тонных балла в зависимости от характера груза. С другой стороны, обычному перевозчику с аналогичным транспортным средством, используемым для различных грузов, по всей вероятности, потребуется шесть или более баллов по 2,0 тонны плюс достаточно 1,0 тонны или 0,5 балла за тонну, чтобы восполнить как минимум требуемые 20 тонн удержания. Точная схема будет зависеть от типов груза, который будет нести.4.6 Количество точек крепления, фактически используемых в конкретном путешествии, будет зависеть от веса и размеров перевозимого груза и его расположения на платформе по отношению к изголовью или другим дополнительным средствам удержания. 22
Точки крепления, изголовья и внутренние перегородки Рисунок 5 Рисунок 6 23
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах В таблице ниже приведены некоторые рекомендуемые значения, но в некоторых случаях может потребоваться дополнительное удерживание изголовьем или другими средствами.а. Двухосные автомобили (плоский / пикап / бортовой) Длина кузова Минимальное количество точек крепления 0,5 т Минимум — 3,6 м (12 футов) 6 8 10 12 — 3,6 м — 4,9 м (16 футов) 8 10 12 16 18 4,9 — 6,1 м (20 футов) 10 12 14 18 20 6,1 м — 7,3 м (24 фута) 12 14 16 20 24 Полезная нагрузка (тонны) 0-2 2-4 4-6 6-8 8+ b. Длина кузова 3–4-осных транспортных средств Минимальное количество 0.Точки крепления 5 т Минимум — 5,5 м (18 футов) 14 16 18 20 22 5,5 — 7,3 м (24 фута) 18 20 22 24 26 7,3 м — и более 20 22 24 28 30 Полезная нагрузка (тонн) 0-10 10-12 12 -16 16-20 20+ Для автомобилей, перевозящих тяжелые сосредоточенные нагрузки на регулярной основе, предпочтительно иметь специально построенные точки крепления для тяжелых условий эксплуатации, входящие в настил / боковые рейки на соединенной поперечине c. Прицепы Прицепы также должны соответствовать указанным выше размерам веса / длины для точек крепления.Изголовья и передние переборки 4.7 Изголовье, если оно установлено, можно рассматривать как часть системы удержания груза. [Есть некоторые исключения, которые перечислены в конце этого раздела.] 4.8 Изголовье должно выдерживать горизонтальную силу, равномерно распределенную по его вертикальной площади, равную по крайней мере половине номинальной полезной нагрузки транспортного средства. ВАЖНО! См. Раздел 7, параграф 1, чтобы узнать о факторах, снижающих эффективность.Конструкция должна быть такой, чтобы весь кузов и конструкция транспортного средства выдерживали действующие на него силы, когда изголовье кровати нагружено, как описано выше. 24
Точки крепления, изголовья и внутренние перегородки 4.9 Ширина изголовья должна быть равна ширине грузовой платформы, если только тип груза не допускает более узкое изголовье. Однако он не должен быть меньше ширины кабины. 4.10 Высота изголовья должна быть достаточной, чтобы препятствовать движению вперед того типа груза, который рассчитан на перевозку транспортного средства, если соответствующее ограничение груза не обеспечивается другими средствами.4.11 В изголовье кровати не должно быть отверстий достаточно большого размера, чтобы внутрь могла проникнуть какая-либо часть груза. Большие отверстия для улучшения обзора водителя должны быть закрыты стальной сеткой или аналогичным материалом, не уступающим по прочности остальной части изголовья. 4.12 Для таких нагрузок, как металлические стержни, балки, балки, листовой металл и т. Д., Которые могут проникнуть в кабину в случае выхода из строя крепежных устройств, изголовье должно быть соответствующим образом усилено, чтобы противостоять повреждениям от отдельных элементов груза.4.13 Для получения максимальной пользы от изголовья необходимо, чтобы груз соприкасался с ним. Если оставить место, чтобы груз мог двигаться вперед, не дотянувшись до изголовья, его удерживающая способность значительно снизится. Упаковочные блоки могут помочь при условии, что они соответствующим образом закреплены. 4.14 Изголовья следует часто осматривать на предмет повреждений. Особое внимание следует уделить деревянным панелям или доскам и месту крепления изголовья к шасси.Поврежденные изголовья не должны использоваться в целях удержания. 4.15 По возможности груз следует перевозить отдельно от пассажиров. В случае закрытых фургонов, где кабина является неотъемлемой частью кузова, между грузовым отделением и кабиной должна быть установлена перегородка. Такая переборка должна обеспечивать адекватную защиту персонала кабины и должна быть спроектирована таким образом, чтобы выдерживать равномерно распределенную горизонтальную силу, составляющую не менее половины веса груза.4.16 Следует отметить, что когда универсал используется для перевозки грузов, он также должен иметь переборку для защиты людей, сидящих на переднем сиденье. Если переборка не установлена, груз должен быть соответствующим образом ограничен, чтобы предотвратить любое движение вперед. 25
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах 4.17 Транспортные средства иногда делятся внутренними перегородками на несколько отсеков, каждое из которых является самодостаточным с точки зрения удержания груза. Изголовье или внутренняя перегородка должны быть спроектированы таким образом, чтобы выдерживать равномерно распределенную горизонтальную силу, составляющую не менее половины номинальной нагрузки для этого отсека. 4.18 Исключения (см. Параграф 4.7) a. Кузова, разработанные специально для нагрузок, которые должны удерживаться другими средствами, кроме изголовья.например фургоны-рефрижераторы. Эти транспортные средства должны иметь табличку изготовителя, четко указывающую типы нагрузки, для которой они предназначены, и метод удержания груза, который будет использоваться. б. Изголовья козлового типа или балки для поддержки длинных грузов должны иметь табличку производителя, на которой четко указана номинальная грузоподъемность как по вертикали, так и по горизонтали, поскольку силы будут определяться типом переносимой нагрузки.например надрессорная балка для поддержки стрелы крана не требует такой же горизонтальной прочности, как надрессорная балка для поддержки одного конца стальной балки. c. Транспортные средства, используемые для перевозки туши, должны быть оборудованы рельсами и скользящими крюками и должны быть достаточно освещены. Рельсы должны быть оснащены фиксированными шарнирными «упорами» с интервалом от 1 до 1,5 м, чтобы предотвратить колебания или скольжение каркасов из-за движения транспортного средства или торможения.При загрузке автомобиля туши должны быть равномерно распределены по всем рельсам и установлены упоры. Если происходит частичная разгрузка, оставшаяся нагрузка должна быть равномерно перераспределена, а «стопы» повторно применены. Не допускайте попадания на пол автомобиля крови и других скользких веществ. 4.19 В дополнение к методам обеспечения безопасности груза, описанным в данном Кодексе, необходимы дополнительные положения, когда животные перевозятся на дорожных транспортных средствах.Список основных правил и утвержденных кодексов практики, применимых в настоящее время к перевозке животных, приведен в Приложении C. 26
РАЗДЕЛ 5 Оборудование для крепления груза 5.1 Выбор наилучшего средства крепления груза к транспортному средству будет зависеть от тип и состав перевозимого груза. Операторы должны иметь соответствующее крепежное оборудование, соответствующее типам перевозимых грузов, а там, где перевозятся генеральные грузы, должны быть доступны различные типы.Зажимы, специальные болты, стальные тросы, цепи, ремни безопасности, листы, сети, тросы и опорные стержни — все это подходящие устройства для использования в ограничении груза, но важно убедиться, что они достаточно прочны для веса перевозимых грузов. 5.2 Все оборудование, используемое для крепления грузов, следует регулярно проверять на предмет износа или повреждений. Порядок проверки должен соответствовать инструкциям производителя. Особое внимание следует уделять лямкам и веревкам, чтобы не было видимых повреждений из-за постоянного использования, таких как истирание прядей.Их также следует проверить, чтобы убедиться, что они не были порезаны или повреждены каким-либо другим образом в результате неправильного использования. Если есть какие-либо сомнения относительно необходимости ремонта, следует обратиться к производителю или поставщикам креплений. 5.3 Стальной трос, состоящий из специальных ремней или строп, подходит для закрепления груза при использовании вместе с другими устройствами, такими как скобы и гильзы. Прочность стального троса будет зависеть от марки используемой стали, количества прядей, количества проволок в каждой пряди, диаметра каната и метода изготовления.Тросы должны иметь безопасную рабочую нагрузку, совместимую с требованиями перевозимого груза. Рекомендации по минимальной разрывной нагрузке для различных размеров и типов канатов содержатся в BS 302, BS 1290 дает безопасные рабочие нагрузки для канатных стропов, а BS 6210 представляет собой свод правил для канатных стропов. Проволочные канаты диаметром менее 8 мм не подходят для удержания груза. Тросы не должны иметь ржавчины и не должны соответствовать требованиям, предъявляемым к используемым транспортным средствам, если они демонстрируют признаки ослабления, такие как обрыв троса или жилы.Другое соединительное оборудование, используемое с тросом, должно быть соответствующего качества и прочности. Острые изгибы снизят эффективную прочность троса. 5.4 Цепи подходят для закрепления грузов при использовании аналогично стальным тросам. Три свойства определяют прочность цепи: длину звеньев, толщину звеньев и качество используемого металла.Чем длиннее звено, тем больше вероятность повреждения цепи — длинные звенья легко деформируются, если натянуть их на углу. Используемая цепь должна соответствовать требованиям перевозимого груза. При необходимости следует использовать прочную набивку или скошенные участки на углах или острых кромках, которые предотвращают повреждение канатов и цепей, а также увеличивают радиус, вокруг которого они изгибаются, тем самым увеличивая их эффективную прочность.Рекомендации по безопасной работе со стальными цепями различных размеров содержатся в BS 1663, BS 4942, BS 6304 и BS 6968 (ISO 3056). Не рекомендуется использовать железную или разрезную цепь. Перед использованием следует всегда проверять любые соединительные звенья в цепях. Цепи следует использовать только в сочетании с подходящими натяжителями и стяжками с безопасной рабочей нагрузкой, совместимой с нагрузкой цепи.5.5 Узлы ремня подходят для крепления многих типов груза. Обычно они состоят из лямки ремня с концевыми соединениями той или иной формы и включают в себя натяжное устройство. Рекомендуется использовать сборки, изготовленные по BS 5759. Они отмечены номинальной прочностью сборки (RAS), которую нельзя превышать. Можно использовать тесьму из полиэстера, полиамида или полипропилена.Полиэстер немного теряет прочность во влажном состоянии, обладает высокой устойчивостью к кислотам средней силы, но может быть поврежден щелочью. Полиамид может терять до 15% прочности во влажном состоянии, обладает высокой устойчивостью к щелочам, но может быть поврежден кислотами умеренной силы. Полипропилен полезен там, где требуется химическая стойкость. Перед использованием необходимо убедиться, что металлические компоненты привязи не корродированы и не повреждены, что лямка не порезана и не изношена, а все швы выполнены правильно.При обнаружении повреждений следует обратиться к производителю за советом, чтобы проверить, возможен ли ремонт. 28
Оборудование для фиксации грузов 5.6 Сети, фиксирующие или удерживающие некоторые типы грузов, могут быть изготовлены из лямок или веревок из натурального или искусственного волокна или стальной проволоки. Ленточные сетки обычно используются в качестве барьеров для разделения грузового пространства на отсеки. Сетки из веревок или шнуров могут использоваться для закрепления грузов либо на поддонах, либо непосредственно к транспортному средству в качестве основной удерживающей системы.Более легкие сетки могут использоваться для укрытия транспортных средств с открытым кузовом и пропусков, когда тип груза делает ненужным использование простыни. Следует позаботиться о том, чтобы металлические компоненты сеток не подверглись коррозии и не повредились, что лямки не были разрезаны и все строчки были прочными. Веревки и сетки для шнуров следует проверять на предмет порезов или других повреждений волокон. При необходимости ремонт должен быть проведен компетентным лицом перед использованием сети.Размер ячеек сетки должен быть меньше самой маленькой части груза. Рекомендуется, чтобы все сети, как легкие, так и тяжелые, соответствовали BS 6451. 5.7 Веревка, используемая для крепления грузов, предпочтительно должна быть изготовлена из полипропилена, полиэстера, сизаля или манилы. Веревки из полиамида (нейлона) не подходят, так как они растягиваются под нагрузкой. Канаты должны быть трехпрядными и иметь минимальный номинальный диаметр не менее 10 мм. Концы веревки следует сращивать или обрабатывать другим способом, чтобы предотвратить изнашивание.Веревку следует выбирать с учетом максимальной нагрузки, прилагаемой к каждой найтовке, и рекомендуется использовать веревки, изготовленные в соответствии с BS EN699: 1995, 697: 1995 или 698: 1995. Производитель на прикрепленной этикетке или рукаве должен указать максимальную номинальную нагрузку для этих канатов. Узлы и острые изгибы снизят эффективную прочность веревки, а прочность веревки из сизаля или манилы также может снизиться из-за водонасыщения. Мокрые веревки всегда должны высохнуть естественным путем.5.8 Зажимы специального назначения подходят для крепления грузов, которые оснащены подъемными карманами, скобами или другими специально разработанными приспособлениями. В большинстве случаев необходимо укрепить платформу транспортного средства вблизи положения зажима. Конструкция зажима и усиления должна выполняться в соответствии с рекомендациями производителя транспортного средства. Следует использовать как минимум четыре зажима, и любые три из них должны быть достаточно прочными, чтобы удерживать нагрузку, если один зажим не работает должным образом.5.9 Грузовые контейнеры ISO крепятся к транспортным средствам с помощью специальных замков для контейнеров, обычно известных как поворотные замки. (ISO 1161 / BS 3951 охватывает спецификацию угловых креплений для грузовых контейнеров серии 1) В большинстве случаев поворотные замки устанавливаются на транспортном средстве во время производства 29
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах, но если они установлены в позднее необходимо провести модификации шасси / конструкции в соответствии с рекомендациями производителя транспортного средства.Поворотные замки следует регулярно проверять на предмет износа, повреждений и правильной работы. Особое внимание следует уделять запорным устройствам, которые предназначены для предотвращения перемещения рычагов управления во время транспортировки. Правила 194 «Грузовые контейнеры (Конвенция о безопасности)» касаются проверки и обшивки грузовых контейнеров в целом. Для каждого перевозимого контейнера должно быть предусмотрено не менее четырех поворотных замков.5.10 Листы бывают двух типов; а. Брезент, обеспечивающий только защиту от атмосферных воздействий, не должен использоваться как часть удерживающей системы. б. Специально изготовленные грузовые листы, включающие лямки, являются удовлетворительными до их номинальной грузоподъемности при условии, что ремни прикреплены к элементам тела эквивалентной прочности. 5.11 Для предотвращения повреждения груза и удерживающего оборудования при прохождении через острый угол следует использовать рукава и угловые протекторы.5.12 Бандажи (стальные или пластмассовые), обычно используемые для связывания грузов, не являются подходящим методом крепления грузов к транспортным средствам. Широкий диапазон доступных полос затрудняет обеспечение достаточной прочности используемого типа для выполнения задачи, и существует реальный риск того, что он выйдет из строя во время путешествия. В этом случае у водителя нет возможности затянуть его.30
РАЗДЕЛ 6 Общие требования к креплению грузов 6.1 Общая система удержания груза обычно состоит из комбинации: a. ремни, прикрепленные к точкам крепления, прикрепленным к шасси автомобиля, включая поперечины, опоры и т. д .; б. устройства для увеличения объема, включая изголовья, переборки, втулки, поперечные балки, опорные балки и т. д., которые надежно прикреплены к транспортному средству; c. трение между грузом и платформой автомобиля.В большинстве случаев было бы целесообразно получить большую часть полного сдерживания, требуемого по пункту (а), а оставшуюся часть — по пункту (б). Выгоды, полученные по пункту (c), следует рассматривать как бонус. Транспортные средства с тканевыми стенками, например, боковые шторки, обычно требуют дополнительных внутренних ограничителей. (См. Раздел 16). 6.2 Изголовья, буфеты и откидные борта, прикрепленные к транспортным средствам, если они надлежащим образом сконструированы, могут ограничивать движение груза.Легкие грузы могут перевозиться без дополнительных удерживающих устройств при условии, что высота груза меньше высоты досок и что отсутствует риск того, что груз переместится и сломается через любую из досок или отскочит от транспортного средства. В любом случае, когда нагрузка превышает высоту любой из досок, необходимо использовать какую-либо форму крепления. 31
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах Рисунок 7 6.3 На транспортных средствах-платформах всегда будет требоваться какое-либо средство удержания груза. 6.4 Груз должен быть плотно упакован перед установкой удерживающих устройств, которые должны быть расположены так, чтобы никакая часть не могла случайно высвободиться из-за вибрации или дорожных ударов во время движения транспортного средства. 6.5 Ограничители должны быть расположены так, чтобы отказ или ослабление одного компонента не приводило к неэффективности остальной части системы.6.6 Все неиспользуемые части незакрепленного снаряжения (брезент, веревки, крепежный материал и т. Д.) И незакрепленное лишнее оборудование, находящееся в эксплуатации (концы тросов и т. Д.), Должны быть постоянно надежно закреплены. 6.7 Всегда проверяйте, что грузовые двери заперты и механизмы запирания находятся в хорошем состоянии. Груз необходимо проверять на надежность, а крепежные ремни проверять на достаточное натяжение после того, как транспортное средство проехало несколько миль, а затем снова через определенные промежутки времени на протяжении всей поездки.Погодные условия могут повлиять на натяжение найтовов, что может привести к потере безопасности и повреждению груза при неправильном повторном натяжении. 32
Общие требования к креплению грузов Рис. 8 6.8 Для получения максимальной эффективности от каждой части удерживающей системы важно, чтобы выполнялись требования, описанные в следующих параграфах. Ремни 6.9 Ремни и крепежные устройства (тросы, тесьма, цепи, тросы, зажимы и т. Д.)) должен быть в исправном состоянии и выдерживать все обычные нагрузки. Чтобы избежать перемещения груза, найтовы должны быть постоянно натянуты надлежащим образом с помощью натяжного устройства, указанного изготовителем найтова. Никогда не перетягивайте ремни с помощью рычагов. 6.10 Чрезвычайно важно, чтобы найтовы, обеспечивающие удержание вперед, находились как можно ближе к горизонтали, а не под углом более 60 °. Это связано с тем, что усилие, необходимое для удержания нагрузки, резко возрастает по мере приближения найтовов к вертикальному положению (см. Рис 7).Если найтовы расположены под углом 60˚, общая сила увязки, необходимая для предотвращения перемещения груза вперед, составляет 2-кратную массу груза, если нет других средств удержания (например, изголовье), и 1-кратную массу груза вбок или назад. Уже указывалось, что ограничители не должны располагаться под углом более 60 °, так как сила крепления при превышении этого угла значительно увеличивается.например если крепление находилось на 85 ° к горизонтали, сила, необходимая для предотвращения перемещения массы вперед, должна была бы составлять 11,5 x масса груза. На каждые 1,5 м по длине груза должно быть хотя бы одно крепление. 6.11 Ремни должны быть защищены от истирания и / или порезов с помощью угловых протекторов или защитных втулок. 6.12 Для груза, размещенного с одной стороны от транспортного средства, потребуется более длительное удерживание, чем если бы груз был установлен по центру.(См. Рисунок 8). Это означает, что даже если удерживание изначально туго натянуто, любое перемещение смещенного груза к центральной линии платформы тела приведет к потере натяжения удерживающего устройства, оставляя груз небезопасным. Если необходимо переносить нецентральные грузы, их следует удерживать либо прикрепляя ограничители сбоку от груза, либо протягивая ограничители вокруг груза в продольном направлении.Защитное покрытие 6.13. После завершения обшивки и троса убедитесь, что все свободные концы веревки были связаны и что огни, отражатели, номерные знаки, задняя разметка и т. Д. Не были закрыты какой-либо частью полотна. а. Если требуется более одного листа для покрытия и защиты груза, крайний задний лист размещается первым. Это гарантирует, что перекрытия не будут направлены вперед, допуская ветер, дождь и т. Д.попасть между листами (см. рис 9). Тот же принцип следует применять к складкам спереди или по бокам транспортного средства, чтобы давление ветра было склонно закрывать любые зазоры или складки в полотне, а не открывать их. б. Расположив листы на загрузке, убедившись, что все части закрыты и что листы равны с каждой стороны, закрепите переднюю часть заднего листа, а затем заднюю часть переднего листа.Не затягивайте слишком сильно, иначе листы будут вытянуты вверх, чтобы обнажить нагрузку сзади или спереди. 34
Рис. 9 Общие требования к креплению грузов Рис. 10 35
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах c. На полотне не должно быть свободных выступов или разрывов, которые могут представлять опасность для других участников дорожного движения во время движения транспортного средства (см. Рис. 10).Следует проявлять осторожность, чтобы не ударить любого находящегося поблизости человека при перебрасывании найтовами грузов во время операции крепления, любые защитные пленки или любые конструктивные элементы рабочего места, которые предназначены для помощи в таких операциях, должны использоваться в полной мере. d. Следующий этап — закрепление лицевой стороны листа. Шаг 1, втяните излишки листа с боков, перекрестите лицевую сторону и закрепите.Шаг 2, протяните через кроссоверы оставшийся лишний лист, чтобы сформировать полную ширину fl на передней ap (см. Рис. 11). е. Закрепив передний лист, прикрепите боковые стороны заднего листа к самым задним углам. f. Затем заднюю часть груза следует закрыть и сложить (см. Рис. 12). Рисунок 11 36
Общие требования к креплению грузов Рисунок 12 Сетка 6.14 Сети и их крепления (крепежные тросы, бордюрные тросы, крюки и т. Д.) Должны быть в исправном состоянии, британские стандарты для волоконно-оптических сетей — BS 6756: 1986. 6.15 Ни в коем случае нельзя превышать максимальную номинальную нагрузку сети. 6.16 Сетки должны быть правильно натянуты с помощью устройства натяжения, указанного производителем сетки. Никогда не перетягивайте сетку с помощью рычага или другого неразрешенного устройства. 6.17 Размер ячейки всегда должен быть меньше самого маленького предмета, который, как ожидается, будет удерживаться сеткой; за исключением того, что это не всегда применимо к сетям, используемым для удержания сыпучих грузов, поскольку они не подвергаются одинаковым условиям нагрузки.6.18 Защита от истирания и / или порезов должна обеспечиваться с помощью угловых протекторов или угловых втулок. 37
Свод правил: безопасность груза при блокировании транспортных средств 6.19 Для предотвращения перемещения отдельных элементов груза в любом горизонтальном направлении могут использоваться клинья, клинья и фиксаторы.Необходимо позаботиться о том, чтобы они были достаточно прочными и были надежно закреплены на платформе транспортного средства. Уплотнение 6.20 Желательно, чтобы все отдельные единицы или упаковки, составляющие груз, были плотно упакованы вместе до применения каких-либо удерживающих найтовов. Если это невозможно, то необходимо использовать какую-либо форму упаковки, обычно известную как крепежная масса, для заполнения любых зазоров, которые существуют между частями груза или между грузом и сторонами транспортного средства.6.21 По возможности следует избегать использования свободного крепления между грузом и платформой, но там, где он должен использоваться для поддержки груза неправильной формы, он должен быть закреплен для предотвращения движения во время движения. 6.22 Следует проявлять осторожность, чтобы не повредить груз из-за использования неподходящего крепежа, поэтому тип перевозимого груза в некоторой степени будет определять выбор материала. В качестве крепежа подходит ряд материалов, наиболее распространенными из которых являются древесина, сложенный картон, ДВП, пенопласт высокой плотности и подушки безопасности.Брус должен быть одинаковой толщины и максимально возможной ширины. По возможности минимальная ширина должна быть вдвое больше толщины, и всегда предпочтительно использовать только один слой. Трение 6.23 Трение между грузом и платформой следует рассматривать как бонус, и его не следует принимать во внимание при расчете требуемой силы крепления. 38
Общие требования к креплению грузов 6.24 Скользкая поверхность платформы всегда опасна, и цель должна состоять в том, чтобы получить максимальное преимущество от ограничения трения, поддерживая как основание груза, так и поверхность платформы как можно более чистыми, сухими и обезжиренными. Точки крепления груза 6.25 Ремни, используемые для удержания груза, всегда должны быть прикреплены к точкам крепления, которые имеют достаточную прочность для поглощения ожидаемой нагрузки. Любая удерживающая система настолько сильна, насколько сильна ее самый слабый компонент.6.26 Точки крепления должны быть жестко прикреплены либо непосредственно к шасси, либо к металлической поперечине или выносной опоре. 6.27 Точки анкеровки, которые крепятся только к деревянным элементам, вряд ли будут достаточно прочными, чтобы обеспечить требуемую фиксацию. 6.28 Канатные крюки следует использовать только для троса, и то только для относительно легких грузов. Их не следует использовать вместо правильных точек крепления. 6.29 Запрещается превышать номинальную нагрузочную способность точки крепления.39
РАЗДЕЛ 7 Общие перевозки 7.1 Ввиду большого разнообразия общих нагрузок невозможно предложить методы погрузки для всех типов грузов, которые могут встретиться. Однако основные меры предосторожности, изложенные в разделе 6, будут применяться всегда.Транспортные средства, оборудованные изголовьем, откидным бортом или бортиками, или кузовами фургонов, обеспечивают некоторую сдержанность. Дополнительная фиксация груза потребуется при любом из следующих условий: a. Если есть опасность, что груз может пробить стенки, бортики или заднюю часть транспортного средства; б. Когда нагрузка превышает изголовье, боковые или задние борта транспортного средства; c.Если груз может быть поврежден, если он переместится во время транспортировки. d. Если есть опасность, что груз сорвется или вылетит из автомобиля. Схема погрузки на транспортное средство 7.2 При загрузке транспортных средств должны выполняться два основных требования. Это то, что нагрузка должна быть распределена так, чтобы a. Максимально допустимая полная масса транспортного средства и масса оси не превышаются, и b.Центр тяжести груза поддерживается как можно ниже для достижения максимальной устойчивости при торможении, ускорении или изменении направления транспортного средства. 40
General Freight 7.3 Для максимальной устойчивости элементы, составляющие общую нагрузку, должны быть равномерно распределены для достижения минимальной высоты и располагаться так, чтобы образовывать единое целое, чтобы не возникало чрезмерных нагрузок на любые используемые удерживающие устройства. Если часть груза должна быть поднята или удалена во время поездки, влияние на полную массу транспортного средства, вес отдельных осей, а также на фиксацию и устойчивость перевозимого груза необходимо учитывать во время начальной и последующей погрузки. разгрузка.Например, снятие части нагрузки с задней оси транспортного средства или прицепа снизит общую массу транспортного средства, но увеличит нагрузку на передние оси и может привести к превышению массы отдельных осей, указанных в таблицах. Удерживающее оборудование 7.4. Для удержания обычных грузовых грузов могут использоваться различные типы оборудования. К ним относятся канат, цепи, стальной трос, тесьма, обвязка или сетка. Для крепления грузов внутри кузовов фургонов и аналогичных грузовых контейнеров подходят специальные опорные сваи, используемые вместе с соответствующими крепежными приспособлениями на транспортном средстве.Специально сконструированные удерживающие устройства должны использоваться только для конкретных целей и в порядке, одобренном их производителями. Методы ограничения 7.5 Методы нагружения для определенных общих категорий нагрузок описаны в следующих параграфах. 41
Свод практических правил: безопасность грузов на роликах, барабанах или цилиндрических грузах транспортных средств 7.6 Рулоны или цилиндрические предметы в идеале следует размещать так, чтобы их оси поперек транспортного средства, чтобы они имели тенденцию к качению вперед или назад. Во многих случаях следует использовать дополнительную опору, стопорные блоки или клинья, особенно на закругленных участках, где есть тенденция к перекатыванию. Это крепление следует рассматривать как дополнение к ремням, общая прочность которых не должна уменьшаться из-за его использования.При закреплении цилиндрических предметов необходимо уделить практическое внимание тому, как груз должен быть разгружен безопасным и контролируемым образом. Рис. 13 Слева показан метод создания направленной вниз силы на большие трубчатые грузы с помощью крепежа. Метод, используемый справа, создает необходимую прижимную силу на трубках меньшего размера за счет использования сложенного листа или другой набивки.7.7 На рис. 14 показана загрузка рулонов бумаги или картона. Когда нижний слой размещен и закреплен на платформе и загружен первый рулон второго слоя («А» на рисунке 14), перекрытия накладываются поверх «А» и поверх нижнего слоя. На этом этапе крепежные ремни не натягиваются. Теперь можно загрузить оставшиеся рулоны, после чего «межслойные» найтовы прикрепляются к задней части транспортного средства и накладываются «отводные» найтовы.Для защиты от непогоды обычно добавляют брезент (см. Рисунок 15). При загрузке металлических или бетонных труб между слоями можно не использовать найтовки, так как их вес и абразивность могут вызвать чрезмерное повреждение. Может случиться так, что эти найтовки придется не устанавливать, чтобы предотвратить повреждение груза. Такие упущения необходимо компенсировать дополнительными верхними найтовами, подушками и опорами. 42
Общие грузовые перевозки Рисунок 14 Рисунок 15 7.8 Если длина баллонов меньше их двойного диаметра, они должны быть поставлены вертикально, если грузоотправитель не дал инструкций об обратном. Если длина больше чем в два раза больше диаметра, но меньше ширины транспортного средства, они должны быть расположены так, чтобы катиться вперед. Каждый ряд должен касаться того, что находится впереди, а задний должен быть заблокирован, чтобы предотвратить откат назад. 7.9 Если барабаны, рулоны и т. Д. Стоят дыбом, необходимо использовать найтовки для предотвращения бокового (бокового) движения, а также необходимо применять дополнительные поперечные найтовки.Если они на боках, они должны иметь по крайней мере одну перекрестную увязку для каждого предмета. Если имеется более одного слоя, крайний задний валок или барабан должен быть ограничен ремнями или блокировкой от движения назад. 43
Свод правил: безопасность грузов на транспортных средствах Ящики 7.10 Ящики должны быть загружены таким образом, чтобы предотвратить их перемещение в любом направлении.По возможности они должны блокироваться и быть загружены на одинаковую высоту. Для каждого ряда ящиков поперек транспортного средства должно быть как минимум одно крепление, а в любом ящике, превышающем общую высоту груза, должно быть хотя бы одно поперечное крепление, в зависимости от веса и размера. Мешки 7.11 Запечатанные мешки следует укладывать на бок попеременно в противоположных направлениях. В любом случае не более двух последовательных слоев должны быть в одном направлении.По возможности груз должен быть одинаковой высоты. Для каждой длины мешка должна быть по крайней мере одна поперечная увязка. Мешки следует по возможности накрыть простынями. 7.12 Открытые мешки, например те, которые используются для доставки угля, следует загружать и закреплять аналогичным образом с помощью поперечных найтовов для каждого слоя. Вся нагрузка также должна быть покрыта защитной пленкой, чтобы предотвратить потерю сыпучих материалов из транспортного средства.7.13 При определенных нагрузках может быть желательно использование натяжных устройств. Это особенно верно для грузов, которые имеют тенденцию оседать вокруг найтовов. 7.14 Пустые мешки, которые могут упасть с транспортного средства во время движения, могут быть чрезвычайно опасными, и поэтому они должны быть надежно закреплены на платформе транспортного средства. Сыпучие кирпичи 7.15. Как основная масса, так и отдельные предметы должны быть ограничены. Высота груза не должна превышать высоту окружающего его тела.Можно использовать специальные удерживающие системы, если их прочность достаточна для удерживаемой нагрузки. 44
Общие смешанные грузы 7.16 Если груз состоит из разных предметов, каждая часть груза должна быть закреплена способом, подходящим для груза этого типа. В основном это относится к поперечным найтовам. Продольные найтовы должны соответствовать общему весу груза, и должны использоваться разделители, чтобы никакая часть груза не могла двигаться вперед независимо.При необходимости следует соблюдать следующие процедуры. а. Если смешанные грузы включают тяжелые твердые предметы и легкие разрушаемые коробки, более тяжелые предметы должны обеспечивать основание и заднюю часть («А» на рисунке 16), а легкая часть должна быть загружена сверху и вперед («В» на рисунке 16). б. При загрузке контейнеров разного размера мелкие предметы должны находиться в центре, а более крупные предметы должны формировать внешние стенки груза (см. Рисунок 17).По возможности избегайте препятствий или выступов за бортом автомобиля. c. Храните предметы неправильной формы для верхней части груза, где их невозможно разместить по центру груза. d. При включении в загрузку опасных веществ могут потребоваться особые меры предосторожности. К ним относятся разделение веществ, которые могут взаимодействовать друг с другом (см. Раздел 15.6), защиту от дождя, а также осторожное обращение и хранение для снижения риска повреждения уязвимых контейнеров.Пакеты следует загружать таким образом, чтобы можно было легко прочитать этикетки. Емкости, изготовленные из пластмассы 7.17. В последние годы значительно увеличилось использование бочек, бочонков, ящиков, ящиков и бутылок различных форм и размеров, изготовленных из пластмассы вместо металла. Пластиковые поверхности, особенно влажные, очень скользкие, поэтому следует соблюдать осторожность при загрузке, закреплении и укладке пленки. Это особенно важно, когда речь идет о перевозке опасных веществ. Необходимо принять все необходимые меры для сохранения устойчивости груза на транспортном средстве во время транспортировки.Тюки 7.18 Если материал, который необходимо транспортировать, находится в тюках (сено, ткань и т. Д.), То предлагаемая схема загрузки следующая. 46
Общие грузовые перевозки Рис. 18 а. Первые два яруса загружены поперечно, а пять центральных тюков прикреплены к транспортному средству b. Третий ярус загружается продольно, и каждый тюк отдельно прикрепляется к транспортному средству c. Если добавлен четвертый ярус, он должен состоять не более чем из двух рядов тюков, и они также должны быть загружены продольно, а передний и задний тюки должны быть прикреплены к транспортному средству.d. Затем весь груз следует накрыть простыней. 47
РАЗДЕЛ 8 Металлические грузы Общие сведения 8.1 Небольшие относительно тяжелые предметы, такие как небольшие отливки, если они не уложены на поддонах или в клетках, следует надежно удерживать и перевозить на бортовых транспортных средствах. Изголовье, буфеты и откидной борт должны быть выше груза и должны быть достаточно прочными, чтобы выдерживать силы, создаваемые движением транспортного средства.8.2 Особое внимание следует уделять точкам, в которых найтовы проходят через углы груза, чтобы гарантировать, что груз не будет поврежден звеньями цепи и т. Д. Или что найтовы будут повреждены острыми краями. При необходимости следует использовать угловые протекторы и рукава. 8.3 Трение между отдельными элементами в нагрузке, как правило, будет низким, особенно если металл смазан маслом, и поэтому его не следует принимать во внимание при оценке требуемого общего ограничения нагрузки.Трение между грузом и платформой транспортного средства также будет значительно уменьшено, если оно влажное или жирное. Единственное исключение из этого правила — когда бетонная арматурная сварная сетка несет. В этом случае возникает сильное трение между пучками сетки, загруженными друг на друга. 8.4 Большую массу можно удерживать более эффективно, чем количество мелких предметов, и поэтому, когда это возможно, грузы следует объединять в наиболее крупную или самую тяжелую единицу из возможных.Это будет в некоторой степени контролироваться средствами, доступными в точке разгрузки. 8.5 Металлические нагрузки могут принимать различные формы, но их можно условно разделить на 9 категорий: a. Плоский лист 48
Металлические грузы б. Длинные участки c. Катушки d. Крупногабаритные агрегаты и отливки e. Металлолом f. Подержанные автомобили g. Машины и инструменты h. Сталь для армирования бетона i.Комбинация вышеперечисленного, т.е. смешанные загрузки. Плоский лист 8.6 Когда перевозятся листы или пластины разных размеров, самые маленькие обычно должны быть загружены сверху и в передней части транспортного средства, чтобы они не могли соскользнуть вперед; там, где переносятся большие листы, могут потребоваться маркерные доски, см. Раздел 3.15 . 8.7 Промасленный плоский лист должен быть скомпонован и упакован в стальные листы, которые образуют коробку вокруг связки, широко известную как труба. 8.8 Важно, чтобы найтовки всегда находились в плотном контакте с верхней поверхностью груза.Если груз находится на уровне или ниже боковых выступов транспортного средства, найтовки будут неэффективными. В этих случаях груз следует поднимать с пола с помощью деревянной набивки. 8.9 Плоский лист иногда загружают на поддоны, и в этом случае следует также следовать советам, данным в разделе 11. 49
Длинные участки 8.10 Этот тип груза обычно переносится по всей длине транспортного средства и может создавать особые проблемы, поскольку секция может легко пробить изголовье или кабину водителя, если ей разрешено двигаться. Поэтому важно, чтобы транспортное средство было загружено таким образом, чтобы вся нагрузка составляла единое целое, и ни один элемент не мог двигаться независимо. 8.11 Груз всегда необходимо удерживать ремнями, предпочтительно цепями или ремнями.Если возможно, они должны быть прикреплены к транспортному средству с помощью точек крепления груза, как описано в Разделе 5. Когда транспортное средство не оснащено такими точками крепления, обычная практика заключается в том, чтобы протянуть ремни вокруг транспортного средства, чтобы образовать непрерывную петлю, которая не является физически прикреплен к транспортному средству каким-либо образом. При использовании этого метода следует проявлять максимальную осторожность, чтобы не повредить раму шасси или другие компоненты автомобиля.Необходимо использовать не менее 4 найтовов. Важно понимать, что, хотя эта форма крепления может обеспечивать разумное боковое ограничение, ограничение вперед обеспечивается только за счет трения, и этого не будет достаточно для удержания груза во время резкого торможения, и потребуются некоторые дополнительные средства ограничения движения вперед. Поскольку металлические изделия не «уступают», часто бывает полезным разместить кусок дерева в удобном месте между найтовами и грузом.Это поможет сохранить натяжение найтовов. 8.12 Если груз штабелирован, он должен быть как можно ниже: более тяжелые предметы должны находиться внизу, а более легкие — наверху. Ни один слой не должен быть больше того, что находится под ним. 8.13 Для предотвращения движения вперед груз должен касаться изголовья кровати или иным образом надежно удерживаться. Для достижения равномерного распределения веса длинные грузы иногда переносятся на изголовье с надрессованной спинкой, чтобы груз выступал вперед над кабиной водителя.В этом случае отдельные предметы должны быть объединены в самый крупный или самый тяжелый блок из возможных, а переднее ограничение должно обеспечиваться путем надежного крепления всего груза к надстройке. Сзади необходимо будет установить дополнительные удерживающие устройства. 8.14. Если стойки или боковые штифты, прикрепленные к транспортному средству или специально изготовленные надрессорные балки, используются для предотвращения бокового движения, они должны доходить до высоты груза.Комоды 50
Инструкция по эксплуатации — Регулируемые кровати от Leggett & Platt
99301226-б EDR12013 8/12 S · cape® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Платформа S · cape® n английский / французско-канадский Простота ™ Pro-motion ™ Бронза ™ [регулируемые базы] СОДЕРЖАНИЕ Консультативный ................................................. .................................................. ................... 4 Акустика ................................................. .................................................. ................. 6 Установка ................................................. .................................................. .............. 7 Регулировка стяжной муфты ................................................ .............................................. 19 Исправление проблем ................................................. .................................................. ...... 20 Французский перевод начинается на странице 21. La traduction en Français débute à la page 21. Если регулируемое основание не работает или отсутствуют детали, звоните: 800-888-3078 Не связывайтесь с розничным магазином или дилером.КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ Этот продукт оснащен поляризованным или заземленный шнур электропитания. Шнур питания впишется только в заземленный, электрический скачок защитное устройство (не входит в комплект) или заземленный Электрическая розетка. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электрические компоненты рассчитаны на: наличие переменного тока - напряжение 110/120, 60 Гц, 3,9 А; DC есть - напряжение 110/120, 60 Гц, 100 Вт. ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РЕГУЛИРУЕМОЙ БАЗЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ, УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО НАПРЯЖЕНИЯ (НЕ ВКЛЮЧЕНО).ОТСУТСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ A УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ НАПРЯЖЕНИЯ МОЖЕТ СОБЛЮДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ ПРИНИМАЙТЕ ПРОДУКТ НЕИСПРАВНОСТЬ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ГАРАНТИИ Не открывайте никакие блоки управления, двигатели или устройства дистанционного управления (за исключением Батарея блока дистанционного управления и отключения питания отсеки). Гарантия на продукт будет недействительны, если эти компоненты были взломаны. Не пытайтесь изменить проводку компонентов или отрегулировать или изменить структуру продукта в в любом случае, в противном случае гарантия будет аннулирована. Любой ремонт или необходимо произвести замену деталей кровати уполномоченным персоналом.СМАЗКА Этот продукт предназначен для обслуживания бесплатно. Лифтовые двигатели имеют постоянную смазку. и герметично - без дополнительной смазки требуется. Не наносите смазку на двигатель подъемника. ходовые винты, нейлоновые гайки или основание могут непреднамеренно сползти вниз с приподнятого позиция. РЕЙТИНГИ ПРОДУКЦИИ Двигатели базового подъемника не предназначены для непрерывное использование. Надежная работа и полноценный срок службы ожидание будет реализовано до тех пор, пока двигатель подъемника эксплуатация не превышает следующего: AC экипирован - пять (5) минут больше тридцати (30) минутный период или примерно 16% рабочего цикла; Наличие DC - пять (5) минут больше сорока пяти (45) минут, или примерно 11% долга цикл.Примечание: массажные базы не предназначен для непрерывного, продолжительного массажа операция. Системы массажа рассчитаны на максимум 2 часа использования в течение любых 6 часов период. Любая попытка обойти или превысить рейтинги продуктов сократят продолжительность жизни изделия и может привести к аннулированию гарантии. Рекомендуемые ограничения по весу для регулируемые основания: с кондиционером, 600 фунтов (272 кг) всех размеров; Оборудовано постоянным током - 450 фунтов (204 кг) всех размеров. Основание будет конструктивно поддерживать рекомендуемый вес распределенного равномерно по голове и ногам.Этот продукт не предназначен для поддержки или подъема этого количество только в разделах головы или стопы. Примечание: превышение рекомендованного веса ограничения могут повредить базу и аннулировать гарантия. Для лучшей производительности потребители должны вводить и выйдите из регулируемого основания с основанием в плоское (горизонтальное) положение. НЕ СИДАТЬ НА СЕКЦИИ ГОЛОВЫ ИЛИ НОГИ, НАХОДЯЩИЕСЯ В ПОВЫШЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. UL (Underwriters Laboratories) признан компоненты. CFR 1633 одобрен для использования с большинством матрасы. Собран в США.Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 3 КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ / ЖИВОТНЫХ После того, как регулируемое основание распаковано, немедленно утилизируйте упаковочный материал, так как он может задушить маленькие дети и домашние животные. Чтобы избежать травм, дети или домашним животным не разрешается играть под или на база. Дети не должны управлять этой базой без присмотра взрослых. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БОЛЬНИЦЫ Эта база предназначена только для домашнего использования.Это не одобрен для использования в больницах и не соответствуют стандартам больницы. Не используйте это база с оборудованием для кислородной терапии палатного типа, или использовать вблизи взрывоопасных газов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ Этот продукт вызывает ощущение вибрации. Возможно, что люди с сердечным ассистентом кардиостимуляторы могут испытывать ощущение, подобное заниматься спортом. Проконсультируйтесь с врачом для полной Информация. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ Сервисные техники не несут ответственности за перемещение мебели, снятие изголовий и подножки или любые предметы, необходимые для выполнения обслуживание на базе.В случае если техник не может выполнять обслуживание из-за отсутствие доступа, вызов сервисной службы будет оплачен покупателю, и услуга должна быть перенесен. СООТВЕТСТВИЕ FCC Компоненты соответствуют цифровым устройствам класса B рейтинг (Часть 15, правила FCC) для использования в жилых помещениях. Регулируемые основания создают, используют и могут излучать радиочастотная энергия. Радиосвязь могут пострадать, если не установлены и не эксплуатируются как рекомендовано в этом руководстве. Изменения или модификации, явно не одобренные сторона, ответственная за соблюдение требований, может аннулировать право пользователя на эксплуатацию оборудования.Радиочастота = 310 МГц. БЛОКИРОВКА БЕЗОПАСНОСТИ КАСТЕРА Многие регулируемые базы оснащены блокировкой ролики, чтобы не допустить движения базы. Для достижения наилучших результатов поместите резиновые колпачки под блокировка роликов, когда основание расположено на полы с гладкой или твердой поверхностью - возможно кровати с фиксаторами, оборудованные роликами, для скольжения без использование резиновых колпачков. Чтобы активировать блокировку роликов, нажмите на фиксатор. таб. Чтобы отключить механизм блокировки, нажмите вверх на язычке замка (см. иллюстрацию ниже).ЗАПОРНЫЙ КАСТЕР ДЕТАЛИ K C LO 4 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b АКУСТИКА ПОДЪЕМНО-СПУСКНЫЕ МЕХАНИЗМЫ Функция подъема / опускания излучает минимальное гудящий звук во время работы. Это нормально. Во время работы колеса подъемного рычага делают контакт с опорой платформы основания. Это приводит к небольшому натяжению движущихся компонентов и резонанс сводится к минимальный уровень. Если чрезмерный шум или вибрация опытный, обратное действие движения (вверх или вниз) базы с помощью пульта ДУ.Этот следует перестроить механизмы активации базы в правильное рабочее положение. РАСПОЛОЖЕНИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Уровень шума во время работы напрямую связано с окружающей средой местоположения. Для например, когда основание расположено на твердой древесине пол с включенной функцией массажа, будет слышен вибрирующий тон. Чтобы свести к минимуму это резонанса, поместите кусок ковра или по желанию резиновые чашки роликов - под каждой ногой или роликом базы. См. Дополнительную информацию о резине. Информация о заказе чашки литейщика.Возможна вибрация или шум от кронштейны изголовья, изголовья или подножки если крепежные болты не затянуты до упора. МАССАЖНАЯ ОПЕРАЦИЯ Функция массажа будет издавать минимальный тон во время операции. Это нормально. Когда уровень массажа увеличивается, моторный резонанс соответственно усилить. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 5 УСТАНОВКА Для установки и настройки выполните пронумерованную процедуру, указанную ниже и на следующие страницы: ШАГ 1 Прежде чем выбросить упаковочные материалы, проверьте упаковочную коробку с регулируемым основанием и убедитесь, что следующие элементы включены: МАТРАС ФИКСАТОР (1 на базу) • (1) фиксатор матраса • (4) Ножки кровати • (4) фиксирующие ролики для ног (опционально для Продукты Pro-motion ™) * • (4) регулируемые ножки 5 дюймов (стандарт для Продукты Simplicity ™) * • (2) узла кронштейнов изголовья (большинство Продукты Simplicity ™ и Pro-motion ™ не включают кронштейны изголовья в сборе) * • (1) Комплект крепежа для кронштейна изголовья (большинство Продукты Simplicity ™ и Pro-motion ™ не включают кронштейны изголовья в сборе) * • • • • • • • (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) Дистанционное управление Руководство пользователя Руководство по дистанционному управлению Вспомогательный лист Гарантийный лист Карта активации гарантии Руководство по быстрой установке регулируемого основания ЗАПОРНАЯ НОЖКА Дополнительно для Pro-Motion ™ продукты.(4 ШТ) НОГА (4 ШТ) * S-cape® и S-cape® Platform - основание кровати типа A. кадры. Simplicity ™, Pro-motion ™ и Bronze ™ - это кровать типа B базовые рамы. ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (Пульт дистанционного управления различается за модель. См. Remote Руководство по управлению для полного Информация.) КРОНШТЕЙН ПОДГОЛОВНИКА В СБОРЕ Размер либо близнец, либо размер королевы - показан размер королевы. Дополнительно для Simplicity ™ и Pro-motion ™ продукты. (4 штуки, 2 сборки) 6 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b КРОНШТЕЙН ПОДГОЛОВНИКА АППАРАТНАЯ БЛИСТЕРНАЯ КАРТА Не входит в Simplicity ™ и продукты Pro-motion ™.(фурнитура: 16 шт.) РЕГУЛИРУЕМАЯ НОЖКА 5 ДЮЙМОВ Стандарт простоты ™ продукты. (4 шт. Для близнецов размер, 6 штук в полный размер или больше) УСТАНОВКА ШАГ 2 Осторожно извлеките регулируемую опорную раму из транспортной коробки. держите устройство верхней стороной вниз. ШАГ 3 Установите (4) ножки в опорную раму. Просто вкрутите каждую ножку в резьбовой отверстия в каждом углу базовой рамы (РИСУНОК 1). Вставьте ролики в дно каждой ножки кровати, если применимо. КАСТЕРЫ - ПРЕСС-ФИТ В НИЖНУЮ НОГ (ЕСЛИ ПРИМЕНИМО; НЕКОТОРЫЕ МОДЕЛИ МОГУТ НЕ ВКЛЮЧАТЬ КАСТЕРЫ) НОГИ - ВИНТ В ОТВЕРСТИЕ НА КАЖДЫЙ УГОЛ (НОГА ВАРИАНТЫ ОТЛИЧАЮТСЯ НА ТИП МОДЕЛИ) РИСУНОК 1: Установка опоры и ролика.ШАГ 4. Извлеките шнур питания из защитной упаковки и вытяните его. ШНУРЫ ПИТАНИЯ НЕ ДОЛЖНЫ ВМЕШАТЬСЯ ЛЮБЫЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ БАЗОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 7 УСТАНОВКА ШАГ 5. Для баз, оснащенных блоком отключения питания, установите (2) 9-вольтовые батареи. в блок отключения питания (РИСУНОК 2 и 3). Примечание: базы не оснащен блоком отключения питания, не требуются батареи. НАЖАТЬ (СЛАБОЙ) И НАЖМИТЕ ВНИЗ, ЧТОБЫ УДАЛИТЬ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ОТДЕЛ ДВЕРЬ РИСУНОК 2: Отключение дверцы батарейного отсека удаление.НАПРАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ УКАЗАНО ВНУТРИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ОТДЕЛЕНИЕ УСТАНОВКА ДВЕРИ: ДВЕРЬ ОТДЕЛЕНИЯ ПРЕССА ПРОТИВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ, СДВИГАЙТЕ ДВЕРЬ ВВЕРХ И ВХОД ВКЛЮЧИТЕ ДВЕРНЫЕ ВКЛАДКИ ВКЛАДКИ РИСУНОК 3: Установка батареи в блоке отключения питания и дверца батарейного отсека переустановка. 8 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТАНОВКА ШАГ 6. Снимите пластиковую упаковку с регулируемой базовой рамы. Осторожно повернуть переверните опорную раму, чтобы расположить основание верхней стороной вверх. ШАГ 7. Вставьте шнур питания в исправную заземленную электрическую розетку.Примечание: рекомендуется устройство защиты от перенапряжения (не входит в комплект). ШАГ 8. Если пульт дистанционного управления не проводного типа, установите батарейки в пульт дистанционного управления (проводной пульты дистанционного управления не требуют батареек). Кратковременно активируйте все функции базу с пультом дистанционного управления, чтобы убедиться, что все функции находятся в рабочем состоянии. Если база не работает, см. раздел «Поиск и устранение неисправностей» данного руководства. ШАГ 9. Верните базу в горизонтальное положение. ШАГ 10. Установите фиксатор матраса в нижней части основания следующим образом: а.Найдите отверстия с втулками у основания основания (РИСУНОК 4). ED ET M М ЛЕС О О GR H F D E S А B О N Т E О FO РИСУНОК 4: Расположение отверстий с люверсами. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 9 УСТАНОВКА б. Вставьте концы фиксаторов матраса в отверстия с втулками на верхней поверхности регулируемое основание (РИСУНОК 5 и 6). Нажимайте до тех пор, пока горизонтальный фиксатор секция заподлицо с основанием. МАТРАС ФИКСАТОР SE ОТ D EN ИЗ BA FO РИСУНОК 5: Установка фиксатора матраса. РИСУНОК 6: Установлен фиксатор матраса. ПРИМЕЧАНИЕ: Если база должна быть установлена без изголовья, базовая установка завершена.Если изголовье должно быть установлен, переходите к установке кронштейна изголовья. 10 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТАНОВКА УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА ПОДГОЛОВНИКА Установите кронштейны изголовья на раму основания *. При установке (2) двойного размера единиц к изголовью кровати размера «king-size» дополнительный комплект поворотных петель (см. секцию) можно использовать для подключения сдвоенных блоков. * S-cape® и S-cape® Platform - это базовые рамы типа A. Simplicity ™, Pro-motion ™ и Bronze ™ - это базовые рамы типа B. ПРИМЕЧАНИЕ ОТСУТСТВИЕ КРОНШТЕЙНА НА РУКОВОДСТВУ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ПОМЕХИ КРОНШТЕЙНА ИЗГОЛОВНИКА ОСНОВНАЯ ПЕНА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВАНИЯ.ОСНОВНАЯ ПЕНА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ОСНОВНОГО ПОКРЫТИЯ МОЖЕТ РЕЗУЛЬТАТ. ПРИМЕЧАНИЕ. Важно расположить нижнюю часть креста изголовья. элемент максимальное расстояние 3 дюйма (76,2 мм) между изголовье и верх матраса (РИСУНОК 7). Не более 3 дюймов (76,2 мм). . ТОПОР час NC 3i M es РИСУНОК 7: Расположение поперечины изголовья не должно превышать 3 дюймов. (76,2 мм) от верха матраса. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 11 УСТАНОВКА ШАГ 11. Установите кронштейны изголовья на опорную раму следующим образом: Примечание. Кронштейны изголовья не являются обязательными для оснований типа B.См. Дополнительную информацию для информации о заказе. а. Поднимите головную часть регулируемого основания (с помощью пульта дистанционного управления) до получить доступ к базовой раме. б. Определите базовый тип (РИСУНОК 8 и 9). Для базового типа A перейдите к Шаг «е». Для базового типа B перейдите к шагу «c». РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗА ТИПА А РИСУНОК 8: Регулируемое основание типа А. РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗОВЫЙ ТИП B РИСУНОК 9: Регулируемое основание типа B. 12 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТАНОВКА c. Для базового типа B найдите комплект канального соединителя (РИСУНОК 10). На на одной стороне базовой рамы найдите (2) отверстия для соединителя канала монтаж (РИСУНОК 11).ОСНОВАНИЕ 80 ” ДЛИНА МОНТАЖ ОТВЕРСТИЯ 74 ”БАЗА ДЛИНА МОНТАЖ ОТВЕРСТИЯ РИСУНОК 10: Комплект соединителя канала. (Используется с регулируемым основанием типа B. См. Принадлежность простыня). (2) КАНАЛ РАЗЪЕМ МОНТАЖ ОТВЕРСТИЯ РИСУНОК 11: Монтажные отверстия соединителя канала. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 13 УСТАНОВКА d. Разместите соединитель канала так, чтобы его плоская сторона была заподлицо. опорная рама. Прикрепите соединитель канала к базовой раме с помощью (2) 1½ дюймовые длинные болты / гайки с шестигранной головкой (РИСУНОК 12). Затяните болты. Примечание: Для блоков с базовой длиной 74 дюйма используйте внутренние монтажные отверстия.Для единиц при длине основания 80 дюймов используйте внешние монтажные отверстия (РИС. 10 и 12). ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) ДЛИННУЮ ШЕСТИГРАННУЮ ГОЛОВКУ 1½ ДЮЙМА БОЛТЫ И ГАЙКИ (ЗАТЯЖНЫЕ) НА ПРИКРЕПИТЕ РАЗЪЕМ КАНАЛА К ОСНОВНОЙ РАМЕ ОСНОВАНИЕ 80 ” ДЛИНА МОНТАЖ ОТВЕРСТИЯ 74 ”БАЗА ДЛИНА МОНТАЖ ОТВЕРСТИЯ РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗОВЫЙ ТИП B РИСУНОК 12: Регулируемое основание, крепление канального разъема типа B. 14 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТАНОВКА е. Используя (2) 3-дюймовых длинных болта / гайки с квадратным подголовком, прикрепите (1) изголовье кровати. швеллер кронштейна к опорной раме (регулируемое основание Тип A) (РИСУНОК 13) или (1) канальный разъем (регулируемое основание, тип B) (РИСУНОК 14).Затяните вручную болты / гайки (слегка), чтобы можно было отрегулировать швеллеры кронштейна изголовья. ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) ДЛИННУЮ ПЕРЕВОЗКУ 3 ДЮЙМА БОЛТЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ КРОНШТЕЙНА КАНАЛ К ОСНОВАНИЮ КРОВАТИ ОСНОВНАЯ РАМА СКОБКА КАНАЛ РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗА ТИПА А РИСУНОК 13: Регулируемое основание, крепление кронштейна типа А. КАНАЛ РАЗЪЕМ СКОБКА КАНАЛ ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) ДЛИНА 3 ДЮЙМА КОЛЕСНЫЕ БОЛТЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ КРОНШТЕЙН КАНАЛ К ОСНОВАНИЮ РАМКА РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗОВЫЙ ТИП B РИСУНОК 14: Крепление канала кронштейна регулируемого основания типа B. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 15 УСТАНОВКА f.Прикрепите (1) фланец кронштейна изголовья к одному из каналов кронштейна. с (2) болтами / гайками с шестигранной головкой длиной 1 дюйм (РИСУНОК 15 и 16). Затяните болты. грамм. Повторите процедуру, чтобы прикрепить другой кронштейн изголовья. ПОДГОЛОВНИК СКОБКА ФЛАНЕЦ KET RAC N OR B я DE SLI BLIES IEVE M ЧАС E C S КАК Т К А Н OU OSITIO п ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) 1 ДЮЙМ ДЛИННЫЙ ШЕСТИГРАННЫЙ ГОЛОВНЫЕ БОЛТЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ КРОНШТЕЙН ФЛАНЕЦ К КРОНШТЕЙНУ КАНАЛ РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗА ТИПА А РИСУНОК 15: Регулируемое основание Тип А, крепление фланца кронштейна изголовья. ” 1.5 РЕГУЛИРУЕМЫЙ БАЗОВЫЙ ТИП B ” до 2 ИСПОЛЬЗУЙТЕ (2) ШЕСТИГРАННУЮ ГОЛОВКУ, ДЛИННУЮ 1 ДЮЙМ БОЛТЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ИЗГОЛОВНИКА КРОНШТЕЙН ФЛАНЕЦ К КРОНШТЕЙНУ КАНАЛ ПОДГОЛОВНИК СКОБКА ФЛАНЕЦ ET CK R РА В О B IDE IES VE SL MBL CHIE А SE КАК К ЭТОМУ U S O PO РИСУНОК 16: Регулируемое основание, крепление фланца кронштейна изголовья типа B.16 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТАНОВКА час При установке изголовья, изножья или четырехкомпонентной окантовки (чехол хороший), оставьте зазор в головке от 1,5 дюймов (38,1 мм) до 2 дюймов (50,8 мм) и изножье кровати и минимум от ½ до дюйма по бокам (РИСУНОК 16). я. Плотно затяните 3-дюймовые болты с квадратным подголовком обоих каналов кронштейна изголовья. j. Измерьте межцентровое расстояние между монтажными пазами фланцы кронштейна изголовья (РИСУНОК 17). k. Если требуется регулировка фланца кронштейна для размещения изголовья, снимите Болты с шестигранной головкой длиной 1 дюйм и перемещайте фланцы из стороны в сторону для регулировки (РИСУНОК 17).Установите болты на место. Затяните все болты крепления изголовья. л. Установить изголовье. ИЗМЕРЬТЕ ПЛИТЫ НА ФЛАНЦЕ ЦЕНТР-ЦЕНТР, ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ РАСПОЛОЖЕНИЕ ОТВЕРСТИЯ В ПОДГОЛОВКЕ СНИМИТЕ БОЛТЫ С ШЕСТИГРАННОЙ ГОЛОВКОЙ ДЛИННОЙ 1 ДЮЙМ И ПЕРЕМЕСТИТЕ ФЛАНЦЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАССТОЯНИЯ НЕОБХОДИМО ДЛЯ МОНТАЖНЫХ ОТВЕРСТИЙ НА ИЗГОЛОВКЕ РИСУНОК 17: Размеры и регулировка кронштейна изголовья для установки изголовья. ПРИМЕЧАНИЕ ДВУСТОРОННИЕ РАЗМЕРЫ КРОНШТЕЙНА ИЗГОЛОВНИКА В СБОРЕ ПОКАЗАНЫ (РИСУНОК 16 И 17). КРОНШТЕЙНЫ ДЛЯ ИЗГОЛОВНИКА КОРОЛЕВСКОГО РАЗМЕРА ОБОРУДОВАНЫ УГЛОВЫМИ СВЯЗИ. ШАГ 12. Установите матрас на регулируемое основание.На этом установка типичного регулируемого основания завершена. Если база оборудована с программируемыми настройками или опциями см. Руководство по дистанционному управлению. для программирования информации. Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 17 РЕГУЛИРОВКА ПОВОРОТА Если нижняя часть основания кровати становится неровной (РИСУНОК 1), отрегулируйте ее, следуя инструкциям пронумерованные инструкции ниже. ШАГ 1 На одной стороне основания кровати ослабьте контргайку на конце платы. Затяните стяжку с помощью гаечного ключа на ½ дюйма (РИСУНОК 2). Потоки - правая резьба. Повторите то же самое с другой стороной основания кровати.РИСУНОК 1 НОЖНОЙ КОНЕЦ БАЗОВОГО УРОВНЯ ШАГ 2 На одной стороне основания станины ослабьте контргайку на конце каретки. узел стяжной муфты с помощью ключа ½ дюйма (РИСУНОК 3). Потоки левая резьба. Повторите то же самое с другой стороной основания кровати. ШАГ 3 Ослабив обе контргайки, возьмитесь за корпус и поверните талреп на одной стороне основания кровати (РИСУНОК 4). Ступня основания кровати поднимется и расплющится. Повторите с другой стороны пока основание кровати не будет полностью выровнено. ФИГУРА 2 ШАГ 4. После выполнения настроек проверьте уровень основание кровати с помощью инструмента с прямой кромкой (РИСУНОК 5).ШАГ 5. После выравнивания затяните все контргайки в сборе с помощью гаечного ключа на ½ дюйма. (РИСУНОК 6). Удерживайте корпус стяжной муфты, пока затягивайте, чтобы основание оставалось ровным. Варенье из орехов должно быть достаточно тугой, чтобы предотвратить движение в талрепе. ОРЕХ ДЖЕМ - ДОСКА КОНЕЦ СБОРКИ Регулировка стяжной муфты завершена. РИСУНОК 3 ДЖЕМ-ОРЕХ - ПЕРЕВОЗКА КОНЕЦ СБОРКИ РИСУНОК 5 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЯМОЙ КРАЙ ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ВРАЩАЙТЕСЬ КОРПУСОМ ПОВОРОТ ДО ПОКА КРОВАТЬ НА ПЛОСКОМ СОСТОЯНИИ ИЗ КОГДА УРОВЕНЬ, ЗАТЯНИТЬ ВСЕ Джем-орехи РИСУНОК 4 РИСУНОК 6 18 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК (беспроводной пульт дистанционного управления) Если регулируемое основание не работает, изучите симптомы и возможные решения. приведено в таблице ниже: СИМПТОМ Пульт дистанционного управления горит и выглядит как работоспособен, но не активирует базу.РЕШЕНИЕ • Убедитесь, что шнур питания подключен к исправному заземленному Электрическая розетка. Заземленная защита от перенапряжения устройство рекомендуется. Проверить розетку, подключив другой рабочий прибор. • Запрограммируйте пульт дистанционного управления (см. «Пульт дистанционного управления»). Программирование, включенное в данное руководство для процедуры программирования). Никакие функции базы не активируются. • Отключите шнур питания, подождите 30 секунд и подключите к сбросить электронные компоненты. • Может сработать автоматический выключатель. Проверять электрическая автоматическая коробка выключателя для проверки.• Неисправное устройство защиты от перенапряжения или электрическая розетка. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. Пульт дистанционного управления не загорается. • Замените батарейки в пульте дистанционного управления. • Базовый механизм может быть заблокирован. Поднять базу и проверьте на наличие препятствий. Устраните препятствие. Голова или ступня поднимаются, но не вернуться в горизонтальное (ровное) положение. • Головная секция может быть слишком близко к стене. • Изголовье может располагаться слишком близко к краю матраса. Убедитесь, что от 1,5 дюймов (38,1 мм) до 2 дюймов (50.8 мм) расстояние между кронштейнами изголовья и матрасом. Отрегулируйте, если требуется. • Убедитесь, что кронштейны изголовья были сняты во время установка. Снимите кронштейны изголовья, если все еще прикреплен к нижней стороне основания. • Если основание расположено на полу с твердым покрытием, положите ковер. кусочки или резиновые чашки под каждой ногой или роликом базы. (См. Дополнительную информацию о резиновом колпачке с роликом. запросить информацию.) Чрезмерный шум массажного мотора. • Поднимите голову или стопу на небольшое расстояние (с пульт дистанционного управления), чтобы выровнять механизмы подъема / опускания с опорной площадкой для кровати.• Убедитесь, что основание не прижато к стене, тумбочка или другой предмет, который может вызвать вибрацию или шум. • Если основание установлено над каркасом кровати, проверьте массаж. двигатели не вызывают каркас кровати (или каркас кровати компоненты) вибрировать. • Убедитесь, что крепежные детали изголовья затянуты. прочно (если используется). Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b 19 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК (проводной пульт дистанционного управления) Если регулируемое основание не работает, исследуйте симптомы и возможные решения, представленные в таблице ниже: СИМПТОМ РЕШЕНИЕ • Убедитесь, что шнур питания подключен к исправному заземленному Электрическая розетка.Заземленная защита от перенапряжения устройство рекомендуется. Проверить розетку, подключив другой рабочий прибор. • Убедитесь, что пульт дистанционного управления подключен к двигателю. Пульт дистанционного управления не активирует базу. • Отключите шнур питания, подождите 30 секунд и подключите к сбросить электронные компоненты. • Может сработать автоматический выключатель. Проверять электрическая автоматическая коробка выключателя для проверки. • Неисправное устройство защиты от перенапряжения или электрическая розетка. Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство. • Базовый механизм может быть заблокирован.Поднять базу и проверьте на наличие препятствий. Устраните препятствие. Голова или ступня поднимаются, но не вернуться в горизонтальное (ровное) положение. 20 Руководство пользователя регулируемой базы 99301226-b • Головная секция может быть слишком близко к стене. • Изголовье может располагаться слишком близко к краю матраса. Проверьте расстояние от 1,5 дюймов (38,1 мм) до 2 дюймов (50,8 мм). между кронштейнами изголовья и матрасом. Отрегулируйте, если требуется. SOMMAIRE Директивы о безопасности ............................................... .................................................. 22 Акустика ................................................. .................................................. ............. 24 Установка ................................................. .................................................. ............ 25 Réglage du tendeur ............................................... .................................................. ... 37 Депаннаж ................................................. ............................................................... 38 Si la base réglable ne fonctionne pas ou en cas de pièces manquantes, composez le numéro 1 800 888 3078. Veuillez vous abstenir de contacter le détaillant. AVIS DE SÉCURITÉ ВАЖНЫЕ ПЕРЕПИСКИ LISEZ L’INFORMATION SUIVANTE ВНИМАНИЕ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT MISE ÉLECTRIQUE À LA TERRE Ce produit est équipé d’un cordon électrique muni d’une fiche polarisée avec mise à la terre. Ле Кордон ne s’insérera que dans un dispositif de protection contre les surtensions (non fourni) наш приз électrique avec mise à la terre.КОТ ЭЛЕКТРИК Электрические композиты без сборки: Courant alternatif (приблизительно): - 110/120 В, 60 Гц, 3,9 A. Курант, непрерывный (переменный ток): - 110/120 В, 60 Гц, 100 Вт. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ OPTIMAL DU ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ POUR UN BASE RÉGLABLE, UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS AVEC MISE À LA TERRE (НЕ FOURNI). L’OMISSION D’UTILISER UN DISPOSITIF DE ЗАЩИТА ОТ ОЖИДАНИЙ PEUT COMPROMETTRE LA SECURITÉ OU ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX DU PRODUIT. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA GARANTIE N’ouvrez jamais les boîtiers de commande, les moteurs ni les télécommandes (à l’exception des Сравнения телекомманды и лавины du boîtier de mise hors Voltage).Предварительно d’ouvrir ces composants entraînera l’annulation de la garantie. La garantie sera également annulée si vous tentez de modifier le filage des composants, ou d’ajuster ou модификатор структуры продукта quelque manière que ce soit. Toute réparation ou замена пьес на базе doit être effectué разрешение на персонал. СМАЗКА Ce produit a été conçu pour ne pas nécessiter d’entretien. Les moteurs de soulèvement sont lubrifiés en permanence et scellés, de sorte qu’aucune lubrification Supplémentaire n’est требовать.N’appliquez donc pas de lubrifiant sur les filets d’engagement du moteur de soulèvement ni sur les écrous en нейлон, sinon le base risque de perdre son élévation. 22 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT Les moteurs de levage de la base ne sont pas conçus pour un use continue. La fiabilité du fonctionnement et la durabilité seront assurées à Condition que le moteur de levage ne dépasse pas les условия suivantes: Courant alternatif (c.a.) - cinq (5) минут sur une période de trente (30) минут или 16% использования режима окружающей среды.Курант континуум (c.c.) - cinq (5) minutes sur une période de quarante-cinq (45) минут или 11% Environment du régime d’utilisation. Ремарк: les Bas équipés d’un système de massage ne sont pas конструкции для использования продолжаются в течение длительного времени. Le régime nominal des systèmes de massage est prévu pour un maximum de deux (2) heures d’utilisation sur une période de six (6) heures. Toute предварительный де contourner ou dépasser ces caractéristiques nominales vont diminuer la durée de vie du produit et risquent d’annuler la garantie.Рекомендуемые ограничения для оснований réglables est de: Питание en c.a. - 272,16 кг (600 фунтов) без учета габаритов; Питание ru c.c. - 204,11 кг (450 фунтов) без учета габаритов. Ла Рекомендуемая конструкция с подсветкой s’ils sont répartis uniformément de la tête au pied. Ce base n’est pas conçu pour supporter ou soulever ces poids s’ils sontcentrés dans la zone de la tête ou des pieds. Ремарк: L’omission de соблюдайте все ограничения, соблюдайте правила le base et annuler la garantie.Вылейте le meilleur rendement, le base doit se Trouver à plat (горизонтальное положение) au moment d’y entrer et d’en sortir. NE PAS S’ASSEOIR SUR LA ZONE DE LA TÊTE OU DES PIEDS QUAND LE BASE EST EN POSITION ÉLEVÉE. Les composants sont соответствует aux exigences UL (Лаборатории андеррайтеров). CFR 1633, приложение для утилизатора с мажоритарной степенью des matelas. Assemblé aux États-Unis. AVIS DE SÉCURITÉ ВАЖНЫЕ ПЕРЕПИСКИ LISEZ L’INFORMATION SUIVANTE ВНИМАНИЕ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT MISE EN GARDE CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS ET LES ANIMAUX DE COMPAGNIE Une fois le base déballé, se départir immédiatement du matériel d’emballage puisqu’il présente un Рискованное удушение для детских детей и детей animaux de compagnie.Залейте éviter les blessures, les enfants et les animaux ne doivent pas être autorisés à jouer sous ou sur le base. Les enfants ne doivent actionner le base que sous la супервизия не прелюбодействуй. СООТВЕТСТВИЕ AUX NORMES DE LA FCC Ces composants de classe B répondent aux (normes de la règle 15 de la FCC) relativement aux dispositifs numériques à usage domestic. Les Basis Génèrent et utilisent des fréquences radio. Ils doivent donc être соответствие установки и использования вспомогательным директивам Manuel pour ne pas nuire aux communication radio.Модификации, которые не прошли мимо выражения approuvées par la partie ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ pourraient empêcher l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. DÉNI DE RESPONSABILITÉ EN CAS D’USAGE EN MILIEU БОЛЬНИЦА Ce base est destiné à un usage à domicile seulement. Il n’est pas homologué pour l’usage en среда более больничная. N’utilisez pas ce base avec un терапевтическое оборудование типа tente à oxygène, Ни в ближайшем будущем из газовых взрывов. Радиочастота = 310 МГц. MISE EN GARDE CONCERNANT LES STIMULATEURS КАРДИАК (ПРОИЗВОДИТЕЛЬ) Ce produit génère des vibrations.La сенсация éprouvée par les personnes munies d’un stimulateur cardiaque peut s’apparenter à de l’exercice телосложение. Consultez un medecin pour de plus широкие возможности. EXIGENCES EN MATIÈRE D’ENTRETIEN Les techniciens du service après-vente ne sont pasponsables du déplacement des meubles, du retrait du pied et de la tête de lit ou d’autres éléments qui doivent être enlevés pour permettre d’exécuter la maintenance du base. Данс l’éventualité où le technicien est incapable de Fournir le service à cause de l’inaccessibilité, l’appel de service sera tout de même facturé à l’acheteur et Devra être remis à une date ultérieure.AVANTAGE DE SECURITE DES ROULETTES ОБЩИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Les Basis sont dotés de roulettes verrouillables qui empêchent leur déplacement. Pour les meilleurs результаты, placez des cuvettes en caoutchouc sous les roulettes, que le base soit situé на поверхности суп оу дурэ; без кювет, il est toujours возможно que le base glisse même s’il est équipé de рулетки verrouillables. Pour verrouiller les roulettes, pousser par en bas sur le bouton de verrouillage. Вылейте déverrouiller, pousser le bouton par en haut (voir l’illustration ci-dessous).VUE DÉTAILLÉE DE LA ROULETTE ПРАВИЛЬНО GE ЛА Иллинойс ОУ RR VE Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 23 АКУСТИЧНОСТЬ MECANISME DE SOULÈVEMENT ET D’ABAISSEMENT Le mécanisme de soulèvement et d’abaissement émettra un faible ronronnement en Cours de fonctionnement. Ce son est tout à fait normal. En Cours de fonctionnement, les roulettes du бюстгальтеры de soulèvement touchent au support de la plateforme du base. Une légère pression est ainsi appliquée sur les composants mobiles reduisant ainsi la résonance au minimum.En cas de bruit ou избыточная вибрация, renversez le sens du mouvement (haut ou bas) du base à l’aide de la télécommande. Les mécanismes d’activation du base devraient alors se réaligner dans la position correcte. СИСТЕМНЫЙ МАССАЖ Система массажа fera entender un faible сын en Cours de fonctionnement. Ceci est tout à это нормально. La résonance du moteur s’accentuera Параллельный массаж интенсивного массажа. 24 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УСЛОВИЯ AMBIANTES Le niveau sonore perçu lors du fonctionnement est en lien direct avec les conditions ambiantes.Par Пример, le base en mode massage rendra un son де вибрация на планшер де Буа франк. Налить affaiblir la résonance, placez un tapis - ou бис Des cuvettes en caoutchouc offertes en option - sous chaque pied ou roulette du base. Залить командиром ces cuvettes, consultez le feuillet d’accessoires qui vient avec le produit. Des Vibrations или Bruits Provantant Des Support De la tête de lit et de la tête ou du pied de lit peuvent Se produire si les boulons de montage ne sont pas serrés adéquatement.УСТАНОВКА Залейте установку и настройку, выполните следующие действия: numérotées ci-après и другие страницы suivantes: ЭТАП 1 Avant de vous départir du matériel d’emballage, vérifiez l’intérieur de l’emballage d’expédition afin de vous Гарантийное агентство reçu tous les article suivants: • (1) Dispositif de retenue du matelas du pied de lit DISPOSITIF DE RETENUE ДУ МАТЕЛАС ДУ ПЬЕД ДЕ LIT (1 номинальная основа) (номинальная основа) • (4) 4 порции базы * • (4) Verrouillables рулетки (опция для продуктов) Pro-motion ™) * • (4) прямоугольные паттерны по 5 штук (12,7 см) (стандартная заливка). les produits Simplicity ™) * • (2) Assemblages de support de tête de lit (La plupart des produits Simplicity ™ и Pro-motion ™, не имеющими аналогов d’assemblage de support de tête de lit) * • (1) Trousse de quincaillerie des support de tête de горит (La plupart des produits Simplicity ™ et Pro-motion ™ ne comprennent pas d’ensemble de support de tête de lit) * • • • • • • (1) Телекоманд (1) Мануэль дю проприетер (1) режим demploi de la télécommande (1) Feuillet d’accesoires (1) Feuillet de la garantie (1) Carte d’activation de la garantie РУЛЕТКА ВЕРСИЯ En optio pour les produits Pro-motion ™.(4 шт) • (1) Guía de Ensamblaje Rápido para la base регулируется PIED (4 штуки) * S-cape® et S-cape® Platform sont des cadres de base de lit de Введите. Simplicity ™, Pro-motion ™ и Bronze ™ sont des cadres de base de lit de Type B. TÉLÉCOMMANDE (Consultez le mode d’emploi de la télécommande pour de plus широкие возможности) СБОРКИ ПОДДЕРЖКИ ТЕТЕ-ДЕ-ЛИТ Форматирование grand lit (queen) illustré — Les supports pour lits jumeaux (ou plus petit) ne comportent pas d’équerre de Ренфорт. (4 штуки, 2 сборки) TROUSSE DE QUINCAILLERIE DES ПОДДЕРЖИВАЕТ ДЕ ТЕТ ДЕ ЛИТ Не содержит avec les produits Simplicity ™ или Pro-motion ™.(16 шт.) PIED RÉGLABLE DE 5 PO (12,7 см) Стандартные продукты Простота ™. (4 штуки для освещенный jumeau, 6 шт. за лит. à два места или плюс гранд) Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 25 УСТАНОВКА ЭТАП 2 Sortez délicatement le cadre de base de lit de l’emballage d’expédition, en le laissant à l’envers. ЭТАП 3 Installez quatre (4) pieds sur le cadre de base de lit. Vissez simplement chaque pieds dans le Trou taraudé à chaque coin du cadre (РИСУНОК 1). Insérez les roulettes dans le bas de chaque pied de lit (le cas échéant).РУЛЕТКИ - POUSSEZ À FOND DANS LE BAS DES PIEDS (LE CAS ÉCHÉANT, НЕКОТОРЫЕ МОДЕЛИ NE PEUVENT PAS COMPRENDRE ЛЕС РУЛЕТКИ) PIEDS - VISSEZ DANS LE TROU TARAUDÉ À ЧАК МОНЕТА (ВАРИАНТЫ ДЖЕМБА ВАРИЕНТ ПАР ТИП ДЕ МОДЕЛЬ) РИСУНОК 1: Инсталляция du pied et de la roulette. ЭТАП 4 Retirez le cordon electrique de son emballage de protection et déployez-le. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ LES CORDONS D’ALIMENTATION N’INTERFÈRENT PAS AVEC LES MÉCANISMES DE LA BASE RÉGLABLE. 26 год Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УСТАНОВКА ЭТАП 5 Pour les base équipés d’une boîte de mise hors Voltage, installez deux (2) сваи под напряжением 9 вольт при нагрузке (РИСУНОК 2 и 3).Ремарк: Les Basis non équipés d’un boîtier de mise hors Voltage n’ont pas besoin de piles. PRESS EZ (LÉGÈREMENT) ET APPUYEZ VERS LE BAS POUR RETIRER LA PORTE DU COMPARTIMENT DES PILES РИСУНОК 2: Retrait du couvercle du сравнение свай блока приемников (Boîtier de mise hors Voltage). L’ORIENTATION DES PILES EST INDIQUÉE DANS LE COMPARTIMENT DES PILES УСТАНОВКА КРЫШКИ ДУ: POUSSEZ LA PORTE DU СОДЕРЖАНИЕ КОМПАРТИМЕНТОВ EXTRÉMITÉS DES PILES, FAITES-LA GLISSER VERS LE HAUT ET VERS L’INTÉRIEUR POUR ENCLENCHER LES LANGUETTES DE LA PORTE ЯЗЫКИ РИСУНОК 3: Установка свай на трубу без натяжения и повторной установки. Porte du Comptiment des piles.Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 27 УСТАНОВКА ЭТАП 6 Retirez l’emballage en plastique du cadre de base de lit. Basculez délicatement le cadre pour le mettre à l’endroit. ЭТАП 7 Branchez le cordon électrique dans une prize fonctionnelle avec mise à La Terre. Ремарк: Un dispositif de protection contre les surtensions est рекомендует (не фурни). ЭТАП 8 Si la télécommande est un modèle sans fil, installez les piles de la commande (Команды avec filne nécessitent pas de piles).Activez brièvement toutes les fonctions du base avec la télécommande pour vérifier qu’elles fonctionnent bien. Si le base ne fonctionne pas, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel. ЭТАП 9 Восстановите базу по горизонтали. ЭТАП 10 Veuillez placer le dispositif de retenue du matelas à l’extrémité de la base, de la façon suivante: а. Репрезентативно на потолке в экстримите из основания освещенного (РИСУНОК 4). нас А Т LE Иллинойс Œ О TR SE N IO Т EC DU D IE п S РИСУНОК 4: Места, разрушенные под фуникулером.28 год Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b DE ЛА BA УСТАНОВКА б. Veuillez placer les extrémités du dispositif de retenue du matelas dans les trous à œillet, sur la surface supérieure de la base du lit réglable (РИСУНОК 5 и др. 6). Appuyez vers le bas jusqu’à ce que la section Horizontale du dispositif de retenue soit tout contre la base. DISPOSITIF DE RETENUE ДУ МАТЕЛАС D N IO CT DU E ПИ DE ЛА SE BA SE РИСУНОК 5: Установка по умолчанию du matelas. РИСУНОК 6: Установка при удалении retenue du matelas.ЗАМЕЧАНИЕ: Si le base doit s’installer sans tête de lit, l’installation basic est terminé. Si la tête de lit doit être installée, installez le support de tête de lit. Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 29 УСТАНОВКА УСТАНОВКА С ПОДДЕРЖКОЙ DE TÊTE DE LIT Installez les поддерживает de tête de lit au cadre de base de lit *. S’il faut fixer deux (2) lits jumeaux à une tête de très grand lit (король), utilisez la trousse de charnière pivotante (voir le feuillet d’accessoires) для Connecter les lits jumeaux.* S-cape® et S-cape® Платформа sont des cadres de base réglable Введите. Silhouette ™, Pro-motion ™, et Bronze sont des cadres de base регулируемый тип B. ЗАМЕЧАНИЕ L’OMISSION D’OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SUPPORT DE TÊTE DE LIT PEUT ENTRAÎNER UN CONTACT ENTRE LE ПОДДЕРЖКА ET LA MOUSSE DE LA BASE LORS DU FONCTIONNEMENT DU LIT. L’ENDOMMAGEMENT DE LA MOUSSE OU DU RECOUVREMENT DE LA BASE DE LIT POURRAIT EN RÉSULTER. ЗАМЕЧАНИЕ: Il importe de placer la traverse de tête de lit à une Максимальное расстояние между 3 пакетами (76,2 мм) между дверьми dessus du matelas (РИСУНОК 7).Ne dépassez pas 3 pouces (76,2 мм). о 3p ИКС. MA ) мм , 2 6 (7 РИСУНОК 7: Установка на траверсе tête de litne doit pas dépasser 76,2 mm (3po) à partir du dessus du matelas. 30 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УСТАНОВКА ЭТАП 11 Installez assemblages de support de lite de lit en observant la procédure suivante: Замечание: Les supports de tête de lit sont optionnels pour les lits de type B. Pour de plus amples renseignements sur la passation des commandes, voir la feuille des аксессуары.а. Soulevez le base dans la zone de la tête (avec la télécommande) для приема au cadre de base de lit. б. Определите тип основания (РИСУНОК 14 и 15). Залить базой реглаб типа A, Passez à l’étape «e». Pour la base regabel type B, pasz à l’étape «c». БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ВВЕДИТЕ РИСУНОК 8: Регулируемое основание типа A. БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ТИП B РИСУНОК 9: Регулируемое основание типа B. Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 31 год УСТАНОВКА c. Залейте регулируемое основание типа «B», восстановите профиль соединительного элемента. en U (РИСУНОК 10).Sur un côté du cadre de la base de lit, repérez les (2) trous pour le montage du connector de profilé en U (РИСУНОК 11). TROUS DE МОНТАЖ, LONGUEUR DE LA BASE DE 203,20 см (80 ЗП) TROUS DE MONTAGE, LONGUEUR DE LA БАЗА DE 187,96 СМ (74 ЗП) РИСУНОК 10: Профильный ансамбль U. (Utilisé avec la base de lit réglable de type B. Voir le feuillet d’accessoires.) (2) TROUS DE MONTAGE DU CONNECTEUR DE PROFILÉ EN U РИСУНОК 11: Trous de montage du connector de profilé en U. 32 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УСТАНОВКА d.Positionnez le connector de profilé en U de sorte que le côté plat affleure contre le cadre de la base. Fixez le Connecteur de profilé en U au cadre de la base à l’aide de (2) boulons / écrous à tête hexagonale de 1½ po de long (РИСУНОК 12). Serrez les boulons. Ремарк: Налить les base pourvus d’une base de 187,96 cm (74 po) de long, utilisez les trous de montage intérieurs. Залейте основы для оснований на основе оснований Длина 203,20 см (80 po), используется внешний монтаж (РИСУНОК 10 и 12).UTILISEZ (2) BOULONS / ÉCROUS À TÊTE HEXAGONALE DE 1½ PO DE LONG (SERREZ) POUR FIXER LE CONNECTEUR DE PROFILÉ EN U AU CADRE DE LA BASE TROUS DE МОНТАЖ, LONGUEUR DE LA BASE DE 203,20 см (80 PO) БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ТИП B TROUS DE МОНТАЖ, LONGUEUR DE LA BASE DE 187,96 см (74 ЗП) РИСУНОК 12: Фиксация соединительного профиля на регулируемом основании типа B. Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 33 УСТАНОВКА е. À l’aide de (2) boulons / écrous ordinaires de 3 po de long, fixez (1) profilé en U de support de tête de lit au cadre de base (регулируемое основание типа A) (РИСУНОК 13) ou (1) connector de profilé en U (регулируемое основание типа B) (РИСУНОК 14).Serrez les boulons / écrous à la main (en laissant du jeu) pour permettre l’ajustement des profilés. УТИЛИСЕЗ (2) БУЛОНА ORDINAIRES DE 3 PO DE ДЛИННЫЙ ФИКСЕР LE PROFILÉ EN U DE ПОДДЕРЖКА AU CADRE DE LA BASE CADRE DE БАЗА PROFILÉ EN U ПОДДЕРЖКА DU БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ВВЕДИТЕ РИСУНОК 13: Профильная фиксация на регулируемой опоре основания типа A. ПРОФИЛЬ EN U DU СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ CONNECTEUR DE PROFILÉ EN U UTILISEZ (2) ЗАКАЗЫ НА БУЛОНЫ DE 3 PO DE LONG POUR FIXER LE PROFILÉ EN U DE SUPPORT AU КАДР-ДЕ-ЛА-БАЗ БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ТИП B РИСУНОК 14: Профильная фиксация на регулируемой опоре основания типа B.34 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УСТАНОВКА f. Fixez (1) невеста поддержки де tête de lit à l’un des profilés en U du support à l’aide de (2) boulons / écrous à tête hexagonale de 1 po de long (ЦИФРЫ 15 и 16). Serrez les boulons. грамм. Répétez la procédure pour fixer l’autre aile de support de tête de lit. ES E zL D SSE ES GLI BLAG ERS V S Эм U Жопа PPORT UR O R SU TÉRIE R POU L’IN ÉRIEU ER Т Т L’EX AJUS НЕВЕСТА ДЕ ПОДДЕРЖКА DE TÊTE DE LIT UTILISEZ (2) BOULONS À TÊTE HEXAGONALE DE 1 PO DE LONG POUR FIXER LA BRIDE DE SUPPORT DE TTE ПОДДЕРЖКА DE LIT AU PROFILÉ EN U DU БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ВВЕДИТЕ РИСУНОК 15: Фиксация опоры невесты для регулируемой основы введите.к .5 ” 2 ” 1 БАЗА РЕГЛАБЕЛЬНАЯ ТИП B UTILISEZ (2) BOULONS À TÊTE HEXAGONALE DE 1 PO DE LONG POUR FIXER LA BRIDE DE ПОДДЕРЖКА ДЕЯТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ AU ПОДДЕРЖКА PROFILÉ EN U DU НЕВЕСТА ДЕ ПОДДЕРЖКА DE TÊTE DE LIT S LE DE Ez ES S S р ЯВЛЯЕТСЯ AG GL mBL S VE OU E ORT UR UR S AS PP RIE PO SU NTÉ EUR R я я L ’TÉR STE U Икс AJ L’E РИСУНОК 16. Фиксация опоры невесты для регулируемой основы. тип Б. Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 35 год УСТАНОВКА час Lorsque vous installez une tête de lit, un pied de lit ou un pourtour en quatre pièces (cadre) laissez un espace от 3,81 до 5,08 см (1 ½ à 2 po) au pied et à la tête et de 1,27–1,90 см (½ po) sur les côtés (РИСУНОК 16).я. Serrez fermement les boulons ordinaires de 3 po des deux profilés. j. Mesurez la distance (center à center) entre les fentes de montage des brides de support de tête de lit (РИСУНОК 17). k. Si un ajustement des brides de support est Requis pour Recevoir la tête de lit, enlevez les boulons hexagonaux de 1 po et déplacez celles-ci d’un côté à l’autre pour les ajuster (РИСУНОК 17). Réinstallez les boulons. Serrez tous les boulons de montage de la tête de lit. л. Installez la tête de lit. MESUREZ LES FENTES DES BRIDES CENTER À CENTER POUR VÉRIFIER L’EMPLACEMENT DU TROU DE TÊTE DE LIT ENLEVEZ LES BOULONS HEXAGONAUX DE 1 PO ET AJUSTEZ LES BRIDES POUR ATTEINDRE LA DISTANCE CENTER À CENTER REQUISE POUR LES TROUS DE MONTAGE DE LA TÊTE DE LIT РИСУНОК 17: Измерение и регулировка опоры освещения для приема сообщений.ЗАМЕЧАНИЕ L’ILLUSTRATION MONTRE LES ASSEMBLAGES DE SUPPORT DE TÊTE DE LIT JUMEAU (РИСУНОК 22 И 23). LES ПОДДЕРЖИВАЕТ DE TÊTE DE GRAND LIT SONT ÉQUIPÉS D’ATTACHES ANGULAIRES. ЭТАП 12 Installez le matelas sur le cadre de base. L’installation typique est maintenant terminée. Si le base est équipé de параметры или параметры, программируемые, консультируйтесь с режимом работы с пользователем. télécommande pour de plus довольно много помещений. 36 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b УПРАВЛЕНИЕ ТЕНДЕРОМ Si l’extrémité pied de la base du lit n’est plus de niveau (РИСУНОК 1), effectuez l’ajustement en suivant les instructions numérotées ci-dessous.ЭТАП 1 Sur un côté de la base du lit, desserrez le contre-écrou du tendeur, à l’extrémité du tableau, à l’aide d’une clé de ½ po (РИСУНОК 2). Le filetage is un filetage à droite. Répétez l’opération sur l’autre côté de la base du lit. РИСУНОК 1 L’EXTRÉMITÉ DU PIED DU BASE N’EST PAS DE NIVEAU ЭТАП 2 Sur un côté de la base du lit, desserrez le contre-écrou du tendeur, à l’extrémité du chariot, à l’aide d’une clé de ½ po (РИСУНОК 3). Le filetage is un filetage à gauche. Répétez l’opération sur l’autre côté de la base du lit.ЭТАП 3 Après Avoir desserré les deux contre-écrous, saisissez le corps du tendeur et faites-le pivoter sur l’un des côtés de la base du lit (РИСУНОК 4). Le pied de la base du lit se soulèvera et s’aplanira. Répétez l’opération sur l’autre côté jusqu’à ce que la base du lit soit Complètement de niveau. ФИГУРА 2 ЭТАП 4 Après escapeir exécuté les ajustements, vérifiez la nivelance de la base du lit à l’aide d’un niveau (РИСУНОК 5). CONTRE-ÉCROU - L’EXTRÉMITÉ CÔTÉ PLANCHE DE L’ASSEMBLAGE ЭТАП 5 Lorsque la base est de niveau, serrez tous les contre-écrous à l’aide de la clé de ½ po (РИСУНОК 6).Подвеска Tenez le corps du tendeur que vous serrez afin de vous assurer que la base demeure de niveau. Les contre-écrous doivent être suffisamment serrés pour empêcher le тендер де бужер. L’ajustement du tendeur est terminé. РИСУНОК 3 CONTRE-ÉCROU –EXTRÉMITÉ DE L’ASSEMBLAGE DU TABLEAU РИСУНОК 5 UTILISEZ UN NIVEAU POUR ВЕРИФЕР-ЛА-НИВЕЛАНС FAITES PIVOTER LE CORPOS DU TENDEUR JUS’À CE QUE LA BASE ДУ ЛИТ САПЛАНИССЕ LORSQUE LA BASE EST DE NIVEAU, СЕРРЕС ТУС ЛЕС CONTRE-ÉCROUS РИСУНОК 4 РИСУНОК 6 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 37 ДЕПАННАЖ (télécommande sans fil) Dans l’éventualité où la base électrique ne fonctionnerait pas adéquatement, déterminez les Симптомы и возможные решения à l’aide du tableau suivant: SYMPTÔME РЕШЕНИЕ • Верифье, электричество, ветвь и приз La télécommande s’allume et semble en état de fonctionner, mais elle n’actionne pas le lit.fonctionnelle avec mise à la terre. L’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions avec mise à la terre рекомендуется. Vérifiez la Prize en y branchant un autre электрическая одежда qui fonctionne. Aucune fonction du lit ne s’active. • Programmez la télécommande (voir le mode d’emploi de la command, fournie avec ce produit pour les procédures de программирование). • Débranchez le cordon électrique, 30 секунд после посещения. Ребраншез для повторной инициализации электронных электронных компонентов.• Le disjoncteur du circuit électrique est peut-être déclenché. Vérifiez si c’est le cas dans le coffret de branchement (boîte électrique). • Une défaillance du dispositif de protection contre les Surtensions ou de la prize électrique. Vérifiez la Prize en y Фирменная одежда и электрическая одежда. La télécommande ne s’allume pas. • Переставьте сваи телекоманды. • Le mécanisme du lit peut être obstrué. Soulevez le lit et et La zone de la tête ou des pieds s’élève, mais elle ne Revient pas à la position Horizontale (à plat).проверка наличия препятствий. Le cas échéant, enlevez препятствие. • Зона Тет-Пеут-Троп-Пре-дю-Мур. • Si une tête de lit est présente, elle peut être trop près du bord du matelas. Расстояние до 1,5 (38,1 мм) на 2 po (50,8 мм), требуемые входные опоры для освещения и др. мателас. Procédez à un ajustement le cas échéant. • Vérifiez que les support de tête de lit ont été enlevés lors de l’installation. Enlevez les поддерживает de tête de lit s’ils sont toujours fixés au dessous du lit.• Si le lit est situé sur une surface dure, placez un tapis ou des cuvettes en caoutchouc sous chaque pied ou roulette. (Consultez la feuillet d’accesoires fournie avec le produit pour de plus amples Reseignements sur les curettes en caoutchouc.) Избыточное масло для массажа. • Soulevez la zone de la tête ou des pieds sur une Courte расстояние (à l’aide de la télécommande) для перестановки mécanismes de soulèvement / abaissement sur la plateforme du база. • Vérifiez que le base ne repose pas contre le mur, une table de nuit ou un autre objet подвержен генерации вибраций оу дю брут.• Si le base est installé sur un cadre de lit, vérifier que les moteurs de massage ne font pas vibrer le cadre (ou ses композиты). • Si une tête de lit est présente, vérifiez que ses fixations sont serrées fermement. 38 Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b ДЕПАННАЖ (télécommande filaire) Dans l’éventualité où le base réglable ne fonctionnerait pas adéquatement, déterminez les Симптомы и возможные решения à l’aide du tableau suivant: SYMPTÔME РЕШЕНИЕ • Vérifiez que le cordon électrique est branché dans une Prize fonctionnelle avec mise à la terre.L’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions avec mise à la terre est Recommandée. Vérifiez la Prize en y branchant un autre appareil électrique qui fonctionne. La télécommande n’activera pas base. • Vérifier la télécommande est branché sur le moteur. • Débranchez le cordon électrique, 30 секунд после посещения. Ребраншес для повторной инициализации электронных электронных компонентов. • Le disjoncteur du circuit électrique est peut-être déclenché. Vérifiez si c’est le cas dans le coffret de branchement (boîte électrique).• Une défaillance du dispositif de protection contre les Surtensions ou de la prize électrique. Vérifiez la Prize en y Фирменная одежда и электрическая одежда. La zone de la tête ou des pieds s’élève, mais elle ne revient pas à la position Horizontale (на плате). • Le mécanisme du base peut être obstrué. Сулевес ле база et vérifiez la présence d’obstructions. Le cas échéant, enlevez toute препятствие. • Зона Тет-Пеут-Троп-Пре-дю-Мур. • La tête de base peut être trop près du bord du matelas.Расстояние от 1,5 до 1,5 мм (38,1 мм) до 2 мм (50,8 мм). мм) требуются входные опоры для тела и материала. Procédez à un ajustement le cas échéant. Manuel du Propiétaire Base Réglable 99301226-b 39 [регулируемые базы] СБРАНО В США ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ бесплатный: (800) 888-3078 © 2012 Группа регулируемых кроватей Leggett & Platt, подразделение Leggett & Platt, Incorporated lpadjustablebases.com
.
Leave a Comment